Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aérospatiale canadienne puisque bombardier produit aussi " (Frans → Engels) :

Même si nous sommes en concurrence avec l'industrie aérospatiale canadienne, puisque Bombardier produit aussi beaucoup d'avions d'affaires, il se trouve que nous sommes associés à cette même industrie aérospatiale canadienne. En effet, Pratt & Whitney Canada est le motoriste qui équipe un grand nombre de nos avions d'affaires dont un de nos tout derniers, le Falcon 7X qui est l'appareil se ...[+++]

Even if we are competitors to the Canadian aerospace industry, as Bombardier is also producing a lot of business jets, we are also a partner of the Canadian aerospace industry, since Pratt & Whitney Canada is providing the engines for several of our business jets, among others, our latest, the Falcon 7X, which is a bestseller in its category.


Il est d'ailleurs attristant de noter que, pendant l'année où l'industrie n'a pas pu bénéficier de ce programme, plus particulièrement l'industrie aérospatiale, la valeur ajoutée que représente l'industrie aérospatiale canadienne est tombée de 66 p. 100 à 54 p. 100. Aussi l'industrie a dû chercher à l'étranger les fonds dont elle avait besoin pour poursuivre le travail de R-D nécessaire pour mettre en marché les produits ...[+++]

In fact it sadly is indicated that in the year in which that program was not available to industry, the aerospace industry in particular, the value-added of the Canadian aerospace industry, decreased from 66% to 54%. This meant that the industry was searching the world for available funds to continue the research and development that would be necessary to have the product releases that we have spoken about.


M. Gillespie: Il y a des sociétés comme Nortel et Bombardier dans la catégorie moyenne pour les biens en capital mais il y a aussi beaucoup de très grandes compagnies canadiennes qui ont recours à nos produits d'assurance à court terme, par exemple, lorsqu'elles exportent des produits agroalimentaires, de la potasse ou des produits forestiers, où il y a des marges très importantes.

Mr. Gillespie: Clearly, you have companies like Nortel and Bombardier in the medium-term capital-goods size, but there are a lot of very large Canadian companies that rely on our short-term insurance products, whether they are exporting, for example, agri-food, potash, or forest products, where you are getting very significant margins.


L'affaire fait donc l'objet de négociations, et l'industrie aérospatiale canadienne aura elle aussi la possibilité de participer aux travaux d'entretien. C'est le gouvernement qui assumera le coût annuel estimé à 250 millions de dollars, puisqu'on a décidé d'affecter ces appareils aux deux grandes bases aériennes actuellement en activité.

So there are negotiations, there will be opportunities for Canadian aerospace industry as well to participate in the maintenance, and the $250 million is the per annum estimated cost that will be borne by the government as a result of this decision to place these aircraft in the two main air bases that we have now.


Si le premier ministre voulait être logique dans son raisonnement, il faudrait que le Québec compte 24 p. 100 de toute l'industrie automobile canadienne, non pas 5 p. 100 comme c'est le cas aujourd'hui, puisque l'Ontario détient 95 p. 100 de l'automobile, et aussi 24 p. 100 de l'industrie aérospatiale.

If the Prime Minister wanted to be logical, Quebec would have 24% of the entire Canadian auto industry, not 5% as is now the case, because Ontario has 95% of the auto industry and 24% of the aerospace industry as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aérospatiale canadienne puisque bombardier produit aussi ->

Date index: 2025-01-24
w