Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura elle aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis persuadé que la Chambre des communes aura, elle aussi—parce que vous ne serez probablement pas ici quand on va rencontrer le CRTC—des gens qui feront ces démarches-là ou qui suivront le débat qu'il y aura ici, afin que, lorsque vous négocierez avec CPAC, vous ayez toutes ces informations-là afin de vous assurer que la population canadienne puisse avoir, dans les deux langues officielles, les débats de la Chambre.

I am confident that the House of Commons will also have—because you probably will not be here when we meet with the CRTC—people taking steps or following the debate here, in order that, when you negotiate with CPAC, you have all that information to ensure that all Canadians get the debates in both official languages.


Une telle action ne contribuera pas seulement à lutter contre la pauvreté, mais elle aura aussi pour effet de permettre à plus de personnes de travailler.

This will not only contribute to the fight against poverty, but also ensure that more people are in work.


Aussi, la Commission établira le comité consultatif lorsque le Conseil aura indiqué qu'il soutient la méthode décrite ci-dessus et elle invitera chaque État membre à nommer un représentant.

The Commission will therefore establish the Advisory Board when Council has indicated that it supports the approach outlined here and will invite each Member State to nominate one representative to it.


57. invite les autorités de Bosnie-Herzégovine, sachant que l'adhésion de la Croatie à l'Union aura elle aussi des implications bilatérales, à tout mettre en œuvre pour aligner la législation de la Bosnie-Herzégovine, à tous les niveaux de pouvoir, sur celle de l'Union européenne dans les domaines de la sécurité vétérinaire, phytosanitaire et alimentaire et pour améliorer ou construire les infrastructures nécessaires à un certain nombre de passages frontaliers avec la Croatie en vue de faciliter les contrôles aux frontières exigés par l'Union;

57. Invites the BiH authorities - given that Croatia’s accession to the EU will also have bilateral implications - to make all possible efforts to align relevant BiH legislation, at the respective levels of government, with EU legislation in the fields of veterinary, phytosanitary and food safety as well as to upgrade or construct the necessary infrastructure at a number of border crossings with Croatia to facilitate border controls required by the EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle examine aussi comment l'UE peut continuer à aider plus de 13 millions de personnes dans le besoin en Syrie, instaurer la résilience et la stabilité dans le pays et soutenir la reconstruction ainsi que le retour volontaire, digne et sûr des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays une fois qu'une transition politique crédible aura été amorcée.

It also looks at how the EU can continue its assistance to over 13 million people in need in Syria, help build resilience and stability in the country, and support post-agreement reconstruction and the voluntary, dignified and safe return of refugees and internally displaced persons once a credible political transition is underway.


La ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences aura elle aussi besoin de ces données.

The Minister of Human Resources and Skills Development will need these vehicles as well.


L’engagement public ne doit pas seulement être oral: il doit aussi être financier, et des ressources humaines sont elles aussi nécessaires pour que les qualifications nécessaires soient assurées à longue échéance, c’est-à-dire aussi longtemps que le problème de Tchernobyl n’aura pas été résolu.

The public commitment needs to be not merely verbal, but also financial; and human resources are necessary too, to provide the skills required for the long term – for as long as Chernobyl remains unresolved.


Par ailleurs, l’interprétation que vous avez faite de la procédure adoptée est, elle aussi, complètement erronée. La Conférence des présidents en a débattu et continue d’en débattre et, lorsque le moment sera venu, vous serez tenu pleinement informé des décisions qu’elle aura prises.

Your interpretation of the procedure adopted is also entirely mistaken. The Conference of Presidents has discussed it, it will continue to discuss it and, when the time comes, you will be made fully aware of the decisions it takes.


Alors qu'en septembre 2005, une conférence des Nations unies évaluera les résultats obtenus pour le moment, la BEI devra, elle aussi, s'interroger sur la contribution qu'elle aura apportée à la réalisation des objectifs convenus.

When the achievements to date are analysed at a United Nations conference in September 2005, the EIB will also have to answer questions about the contribution that it has made towards the attainment of the objectives shared by all.


Étant optimiste, j'espère toutefois qu'à l'avenir, cette présidence du Conseil aura elle aussi conscience de sa neutralité et qu'on en viendra enfin à considérer notre groupe comme normal.

In spite of the foregoing, being an optimist, I hope that in future this Council Presidency, like others before it, will take cognisance of its neutral position, and that at the end of the day, normality will also return to the group.




D'autres ont cherché : aura elle aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura elle aussi ->

Date index: 2023-10-04
w