Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aériennes vont-elles contribuer » (Français → Anglais) :

La liste des compagnies aériennes interdites dans l'UE n'a pas uniquement pour objet de maintenir des niveaux de sécurité élevés dans l'UE, elle contribue également à aider les compagnies aériennes et les pays concernés à améliorer leurs niveaux de sécurité dans le but ultime de ne plus figurer sur la liste.

The EU Air Safety List not only helps to maintain high levels of safety in the EU, but it also helps affected airlines and countries to improve their levels of safety, in order for them to eventually be taken off the list.


L'Allemagne a choisi de ne pas participer aux frappes aériennes, mais elle contribue autrement.

Germany has chosen not to participate in the air strikes, but it is contributing.


Outre qu'elle contribue à maintenir des niveaux de sécurité élevés dans l'UE, la liste des compagnies aériennes interdites dans l'UE aide également les pays concernés à améliorer leurs niveaux de sécurité pour leur permettre, à terme, d'exploiter des vols à destination et au départ d'aéroports de l'Union européenne.

The EU Air Safety List not only helps to maintain high levels of safety in the EU, but it also helps affected countries to improve their levels of safety, in order to eventually allow them to operate flights to and from airports in the European Union.


Non seulement les mesures de ce genre vont-elles contribuer à la vigueur à long terme de notre économie, mais elles sont également un stimulant à court terme, quand nous en avons besoin, c'est-à-dire maintenant. Elles mettent plus d'argent entre les mains des Canadiens et des Canadiens.

These actions are not only the kind of initiatives that will contribute to the long-term strength of our economy—they also provide stimulus in the short term when we need now, by putting more money into the hands of Canadians, by spurring business, sparking investment and creating jobs.


L'établissement de ces commissions devrait reposer sur des critères objectifs autrement dit, vont-elles contribuer à améliorer la gestion des affaires publiques, l'indépendance judiciaire et non sur une présumée obligation constitutionnelle.

The creation of such commissions should be considered on their merits that is, will they contribute to better government, including better judicial independence and not because of any alleged constitutional necessity.


Comment les compagnies aériennes vont-elles contribuer à la réduction des émissions et comment utiliseront-elles le produit de la vente aux enchères de leurs quotas?

How will airlines contribute to emissions reduction and where will the revenues from aviation be used?


Premièrement, les mesures anticipées vont non seulement permettre une augmentation de la transparence des tarifs aériens, mais elles vont aussi contribuer à combattre les informations trompeuses, comme cela a déjà été mentionné, et la concurrence déloyale.

Firstly, the anticipated measures would not only allow an increase in the transparency of air fares but would also help to combat misleading information, as has been mentioned before, as well as dishonest competition.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais déposer un amendement oral au considérant A. Un certain nombre de discussions ont eu lieu ces derniers jours et pendant l’heure écoulée - peut-être les brèves explications que je vais fournir au sujet de cet amendement vont-elles contribuer à y mettre fin.

– (DE) Mr President, I should like to table an oral amendment to recital A. A number of discussions have taken place over the past few days and during the past hour, and I can perhaps go some way towards ending them by briefly explaining this amendment.


Donc je répète notre question: comment les fusions, et la rationalisation inévitable qu'elles entraînent, vont-elles contribuer à améliorer l'accès aux succursales bancaires et comment vont-elles garantir que les clients des régions rurales et des banques régionales vont continuer à avoir accès facilement à des services bancaires dans les régions où le volume d'activité est limité et où ces services ne sont pas compétitifs ou éminemment rentables?

So our question again would be, how are mergers and inevitably some rationalization of services going to improve access to bank branches, and how is it going to ensure that low-volume areas, areas in which services are not competitive or highly remunerative, are going to remain open and accessible to rural and regional bank customers?


On dirait qu'elles acceptent que les compagnies aériennes vont devoir faire faillite et que des milliers d'emplois vont devoir disparaître, sans rien faire pour l'empêcher.

It is as if they are accepting that airlines will have to go bust and that thousands of jobs will have to go, without doing anything to stop it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aériennes vont-elles contribuer ->

Date index: 2021-06-19
w