Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet amendement vont-elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, avec l’importance accrue de la dimension extérieure de la politique d’asile de l’UE, les attentes vont elles aussi croissant vis-à-vis du rôle endossé par l’UE, en tant qu'entité regroupant 27 États membres, dans le cadre du système mondial de protection des réfugiés.

At the same time, as the external dimension of EU asylum policy grows in importance, greater expectations arise as to the role of the EU, as an entity encompassing 27 States, within the global refugee protection system.


Les nouvelles obligations en matière de déclaration et d'échange d'informations vont-elles engendrer de nouvelles charges pour le secteur?

Will the new reporting and information exchange requirements create new burdens for the industry?


Comment les nouvelles règles vont-elles permettre de lutter contre la fraude et les abus?

How will the new rules help tackle abuse and fraud?


Ces nouvelles règles vont-elles entraîner une diminution de la concurrence?

Will such new rules lead to less competition?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment les entreprises européennes vont-elles en bénéficier?

How will European companies benefit?


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais déposer un amendement oral au considérant A. Un certain nombre de discussions ont eu lieu ces derniers jours et pendant l’heure écoulée - peut-être les brèves explications que je vais fournir au sujet de cet amendement vont-elles contribuer à y mettre fin.

– (DE) Mr President, I should like to table an oral amendment to recital A. A number of discussions have taken place over the past few days and during the past hour, and I can perhaps go some way towards ending them by briefly explaining this amendment.


Les deux parties vont-elles poursuivre dans un climat de méfiance et de «diplomatie tranquille» ou vont-elles tenter de parvenir à des plans d’action communs?

Will the two sides continue in a climate of distrust and ‘quiet diplomacy’, or will they seek to achieve common action plans?


Dans la Capitale européenne de la culture, la diversité européenne devrait être plus présente qu’elle ne l’est aujourd’hui et c’est pourquoi je ne pense pas que ces amendements vont à l’encontre de ce que Mme la commissaire souhaite faire.

In this Capital of Culture, European diversity ought to be much more visible than it has been up to now, and so I do not think that these amendments run counter to what the Commissioner wants to do.


À aucun moment on ne pose des questions essentielles : combien ces normes d'accueil vont-elles coûter aux Etats membres, surtout compte tenu du fait qu'elles vont constituer un attrait supplémentaire pour une immigration de forme nouvelle ?

We fail to deal with some essential questions, such as how much these standards on reception are going to cost the Member States, especially as they will attract a new kind of immigrant. Have we set aside appropriations and, if so, where?


À la lumière de ce qui s'est passé ces dernières années, surtout dans le secteur alimentaire, je crois qu'il s'agit d'une directive très importante et j'espère qu'elle sera approuvée par de nombreux députés même si, comme je le disais auparavant, certains amendements vont dans la direction opposée à l'esprit adopté par la commission de l'environnement.

In view of what has happened in recent years, especially in the food sector, I believe this to be a very important directive and I hope it will be approved by a large proportion of this Parliament, even though, as I said before, certain amendments presented go against the spirit adopted in the Committee on the Environment.




D'autres ont cherché : cet amendement vont-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet amendement vont-elles ->

Date index: 2021-05-20
w