Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont-elles contribuer " (Frans → Engels) :

Non seulement les mesures de ce genre vont-elles contribuer à la vigueur à long terme de notre économie, mais elles sont également un stimulant à court terme, quand nous en avons besoin, c'est-à-dire maintenant. Elles mettent plus d'argent entre les mains des Canadiens et des Canadiens.

These actions are not only the kind of initiatives that will contribute to the long-term strength of our economy—they also provide stimulus in the short term when we need now, by putting more money into the hands of Canadians, by spurring business, sparking investment and creating jobs.


L'établissement de ces commissions devrait reposer sur des critères objectifs autrement dit, vont-elles contribuer à améliorer la gestion des affaires publiques, l'indépendance judiciaire et non sur une présumée obligation constitutionnelle.

The creation of such commissions should be considered on their merits that is, will they contribute to better government, including better judicial independence and not because of any alleged constitutional necessity.


Comment les compagnies aériennes vont-elles contribuer à la réduction des émissions et comment utiliseront-elles le produit de la vente aux enchères de leurs quotas?

How will airlines contribute to emissions reduction and where will the revenues from aviation be used?


Si on veille à bien les planifier pour qu'elles soient polyvalentes et qu'on sache précisément à quoi elles vont servir, les infrastructures destinées aux événements et activités sportifs (au niveau local) peuvent contribuer à stabiliser et à stimuler l'économie.

Infrastructure related to sporting events and activities (at local level), when planned carefully with a multifunctional purpose and a clear vision of its future functional role, can help to stabilize and boost the economy.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais déposer un amendement oral au considérant A. Un certain nombre de discussions ont eu lieu ces derniers jours et pendant l’heure écoulée - peut-être les brèves explications que je vais fournir au sujet de cet amendement vont-elles contribuer à y mettre fin.

– (DE) Mr President, I should like to table an oral amendment to recital A. A number of discussions have taken place over the past few days and during the past hour, and I can perhaps go some way towards ending them by briefly explaining this amendment.


Donc je répète notre question: comment les fusions, et la rationalisation inévitable qu'elles entraînent, vont-elles contribuer à améliorer l'accès aux succursales bancaires et comment vont-elles garantir que les clients des régions rurales et des banques régionales vont continuer à avoir accès facilement à des services bancaires dans les régions où le volume d'activité est limité et où ces services ne sont pas compétitifs ou éminemment rentables?

So our question again would be, how are mergers and inevitably some rationalization of services going to improve access to bank branches, and how is it going to ensure that low-volume areas, areas in which services are not competitive or highly remunerative, are going to remain open and accessible to rural and regional bank customers?


Toutefois, étant donné que même les initiatives adoptées doivent encore être mises en œuvre, il est difficile de déterminer dans quelle mesure elles vont effectivement contribuer à réduire les émissions.

But even the initiatives that have been adopted still need to be implemented, so it remains to be seen how far they will help curb emissions in practice.


À quelles charges financières supplémentaires, arrangements en matière de pension inclus, le contribuable européen doit-il s'attendre à la suite de ce remaniement et comment vont-elles être financées ?

What additional financial costs, including in respect of pension arrangements, is the shake-up likely to mean for European taxpayers, and how are they to be financed?


À quelles charges financières supplémentaires, arrangements en matière de pension inclus, le contribuable européen doit-il s'attendre à la suite de ce remaniement et comment vont-elles être financées?

What additional financial costs, including in respect of pension arrangements, is the shake-up likely to mean for European taxpayers, and how are they to be financed?


Cette augmentation de la valeur des centrales n'est qu'artificielle, étant donné que les engagements vont demeurer jusqu'à ce qu’il soit demandé au gouvernement britannique d’intervenir comme il s’y est engagé. Si cette intervention se concrétise, elle sera prise en charge, dans la mesure du possible, par le NLF, auquel contribue BE.

This increase in power plant value is only artificial, since the liabilities will still remain until the UK Government undertaking is called for, and to the extent that it is actually available, and will have to be met as much as possible by the NLF to which BE contributes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont-elles contribuer ->

Date index: 2024-02-01
w