Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ayant été adoptées relativement récemment » (Français → Anglais) :

Les spécifications en question ayant été adoptées relativement récemment, les ressources financières utilisées et requises sont estimées en fonction de la nécessité de moderniser les services existants et de la probabilité de leur déploiement dans les États membres.

The adopted specifications are still quite recent, therefore the financial resources used and needed are based on an estimation of the necessary upgrade of existing services and of their likely deployment in the Member States.


Les spécifications en question ayant été adoptées relativement récemment, les ressources financières utilisées et requises sont estimées en fonction de la nécessité de moderniser les services existants et de la probabilité de leur déploiement dans les États membres.

The adopted specifications are still quite recent, therefore the financial resources used and needed are based on an estimation of the necessary upgrade of existing services and of their likely deployment in the Member States.


La mise en œuvre des programmes 2007 et 2008 de l'IAP n'ayant commencé que récemment, les informations sur le suivi et l'évaluation des résultats obtenus par ces programmes sont relativement rares.

As implementation of the 2007 and 2008 IPA programmes has only recently begun, the information on monitoring and assessments of results achieved through these programmes are rather limited.


Quant à l’Autriche, même si elle n’est dotée d'aucune disposition explicite relative aux victimes de la traite des êtres humains, une disposition a récemment été adoptée concernant les actes sexuels commis avec des personnes contre leur gré, en exploitant une situation difficile ou en ayant recours à l’intimidation.

While AT has no explicit provision on victims of trafficking in human beings, there is a recently adopted provision on engaging in a sexual act with persons against their will, by exploiting a predicament or after previous intimidation.


Bien entendu, à la fin de 2008, nous étions pleinement d'accord avec l'avis officiel du gouvernement du Canada à l'OMC au sujet de ses préoccupations concernant cette règle américaine et la lettre récemment envoyée par le secrétaire américain Tom Vilsack à l'industrie américaine, leur demandant de se conformer volontairement à sa propre version de la règle, qui est plus sévère que la règle finale ayant été adoptée.

Of course, late in 2008, we did fully support the Government of Canada's official notification to the WTO of its concern for this U.S. rule, and of course the recent letter by U.S. Secretary Vilsack to the U.S. industry asking them to voluntarily comply with his own version of the rule, which is stricter than the published actual final rule.


La mise en œuvre des programmes 2007 et 2008 de l'IAP n'ayant commencé que récemment, les informations sur le suivi et l'évaluation des résultats obtenus par ces programmes sont relativement rares.

As implementation of the 2007 and 2008 IPA programmes has only recently begun, the information on monitoring and assessments of results achieved through these programmes are rather limited.


Monseigneur Fred Henry: Non. M. Bill Siksay: Alors nous avons une situation qui existe depuis déjà plusieurs années, ou en fait, il y a une norme civile différente, ou peut-être une définition différente du mariage civil, de celle du mariage religieux (1945) Monseigneur Fred Henry: Il y a toujours eu un entendement, jusqu'à relativement récemment—je nous vais pensés plus ou moins unis—sur la nature du mariage en soi comme ayant toujours cette ouve ...[+++]

Most Rev. Fred Henry: No. Mr. Bill Siksay: So we've had a situation for some years where there is in fact a different civil standard, or perhaps even a different definition of civil marriage, than there is for religious marriages (1945) Most Rev. Fred Henry: There's always been the understanding, until relatively recently I thought we were more or less united about the nature of marriage itself as always having that openness to or that possibility of human life.


Ces normes doivent avoir été adoptées récemment dans la législation nationale mettant en œuvre le droit communautaire et imposer à la pratique agricole de nouvelles obligations ou restrictions ayant une incidence importante sur les coûts d'exploitation agricole normaux et concernant un nombre significatif d'agriculteurs.

These standards must be newly introduced in national legislation implementing Community law and impose new obligations or restrictions to farming practice which have a significant impact on typical farm operating costs and concern a significant number of farmers.


Ces normes doivent avoir été adoptées récemment dans la législation nationale mettant en œuvre le droit communautaire et imposer à la pratique agricole de nouvelles obligations ou restrictions ayant une incidence importante sur les coûts d'exploitation agricole normaux et concernant un nombre significatif d'agriculteurs.

These standards must be newly introduced in national legislation implementing Community law and impose new obligations or restrictions to farming practice which have a significant impact on typical farm operating costs and concern a significant number of farmers.


Il est d'office plus difficile de faire face à ce phénomène parce que les organismes de renseignement et de sécurité, ainsi que les services de police, ont traditionnellement fait porter leurs efforts de lutte contre le terrorisme sur les personnes arrivées relativement récemment sur leur territoire et ayant un certain pedigree, si je peux m'exprimer ainsi — un lien structurel connu avec une organisation terroriste ou des antécédents connus en Afghanistan, en Tchétchénie, en Bosnie ou dans la zone de conflit du Moyen-Orient.

It is inherently more difficult to deal with because, historically, intelligence and security and police agencies tended to focus their efforts in the terrorism domain on individuals who were relatively recent arrivals to a country and who had a particular pedigree if you will — a known organizational link with a terrorist entity or a known experience in Afghanistan, Chechnya, Bosnia or other middle Eastern conflict zone.


w