Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons su très rapidement que nous devions combler " (Frans → Engels) :

Nous travaillons avec d'autres agences dans le cadre d'un partenariat, et nous avons su très rapidement que nous devions combler cette lacune, que nous percevions comme une faille dans notre capacité, et c'était un domaine dans lequel nos partenaires pouvaient travailler, soit le lien d'une communication avec le pays de l'agence.

We work with partner agencies, and we very quickly knew that we needed to address this shortcoming, what we saw as a gap in our capabilities, and it was an area that our partners could work in, namely, the link of a communication back to the country of the agency.


Si les pays des Balkans occidentaux venaient à être privés de leur perspective européenne, nous pourrions très rapidement - presque du jour au lendemain - vivre à nouveau des conflits comme ceux que nous avons connus au début des années quatre-vingt-dix.

Were the Western Balkan countries to be deprived of their European prospects, we could very soon — almost overnight — find ourselves reliving the conflicts of the early 1990s.


Nous avons besoin d'un internet très rapide pour que l'économie connaisse une forte croissance, pour créer des emplois et de la prospérité et pour faire en sorte que les Européens puissent accéder au contenu et aux services qu'ils désirent.

We need very fast Internet for the economy to grow strongly and to create jobs and prosperity, and to ensure citizens can access the content and services they want.


Le sénateur Segal : Si nous devions suivre la route préconisée par le sénateur Fraser, c'est-à-dire constituer une banque d'archives numériques, nous pourrions répondre du même coup aux préoccupations du sénateur McCoy, car nous saurions très rapidement que du contenu vient d'être mis en ligne, et nous pourrions également faire passer le mot et calculer le nombre d'accès ...[+++]

Senator Segal: If we were to proceed along the route that I think Senator Fraser has reflected on positively, namely a digital archive over time, we would also connect with Senator McCoy's concern, because we would know very quickly once it was up and running and we let people know about it how many hits it was getting.


C’est pourquoi, disposant des outils du traité de Lisbonne et aussi de la stratégie de Stockholm, où de nombreux points concernant notre manière de progresser ont été mis en place, nous avons décidé d’agir et nous avons agi très rapidement.

That is why, having the tools of the Lisbon Treaty at my disposal and also having the Stockholm Strategy, where many points on how we have to advance have been put into place, we decided to act, and we acted very swiftly.


J’avais promis que la Commission réagirait très rapidement quand son tour viendrait et c'est ce que nous avons fait aujourd'hui.

I promised an extremely quick response once it was the Commission's turn to act, and that is what we have delivered today.


Nous avons besoin d'un internet très rapide pour que l'économie connaisse une forte croissance, pour créer des emplois et de la prospérité et pour faire en sorte que les Européens puissent accéder au contenu et aux services qu'ils désirent.

We need very fast Internet for the economy to grow strongly and to create jobs and prosperity, and to ensure citizens can access the content and services they want.


Nous avons absolument besoin d'un internet très rapide pour que l'économie connaisse une forte croissance, pour créer des emplois et de la prospérité et pour faire en sorte que les Européens puissent accéder au contenu et aux services qu'ils désirent.

Very fast internet is essential for the economy to grow strongly, to create jobs and prosperity, and to ensure citizens can access the content and services they want.


Après l'attaque du 11 septembre, nous avons réagi très rapidement avec l'adoption de la directive sur le blanchiment de capitaux et du règlement sur les transferts bancaires transfrontaliers, pour lesquels l'accord s'est fait en un temps record.

After the 11 September attack we responded very rapidly with the adoption of the anti-money laundering Directive and the Regulation on cross-border bank transfers was agreed in record time.


Par conséquent, je veux croire que nous avons avancé très rapidement et en ayant une très bonne coopération.

So we have, I think, proceeded very quickly and with excellent cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons su très rapidement que nous devions combler ->

Date index: 2024-09-08
w