Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons agi très » (Français → Anglais) :

Dans tout cela, nous avons agi très rapidement et la personne qui a abusé a été obligée de comparaître devant les tribunaux du Canada.

In all of that, we acted very quickly, and the person who abused the system was obliged to appear before the courts of Canada.


C’est pourquoi, disposant des outils du traité de Lisbonne et aussi de la stratégie de Stockholm, où de nombreux points concernant notre manière de progresser ont été mis en place, nous avons décidé d’agir et nous avons agi très rapidement.

That is why, having the tools of the Lisbon Treaty at my disposal and also having the Stockholm Strategy, where many points on how we have to advance have been put into place, we decided to act, and we acted very swiftly.


Et je dis, pour en terminer – Madame la Présidente, excusez-moi, je suis le rapporteur – à M. Tajani que, si demain nous avons une très large majorité, il devrait pouvoir revenir devant la Commission et lui dire: « Je crois que nous devons faire quelque chose, parce que nous en avons la légitimité et parce que le Parlement n'a pas agi seul ».

To conclude, I would say – Madam President, excuse me, I am the rapporteur – to Mr Tajani that, if, tomorrow, we have a very large majority, he should be able to go back to the Commission and say: ‘I believe that we must do something, because we have legitimacy and because Parliament has not acted alone’.


Je voudrais signaler que, il y a quelques mois de cela, quand nous avons traité du changement climatique, l’Europe a agi très différemment en s’occupant de ce point comme d’une véritable question politique.

I should like to point out that, a few months ago, when dealing with climate change, Europe acted very differently, treating it as a real political issue.


Tout compte fait, nous avons agi très rapidement (1215) Mme Bev Oda (Durham, PCC): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir dans ce débat sur le projet de loi S-37, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur l’exportation et l’importation de biens culturels.

We have actually moved quite quickly (1215) Ms. Bev Oda (Durham, CPC): Mr. Speaker, I rise today to speak to Bill S-37, an act to amend the Criminal Code and the Cultural Property Export and Import Act.


Nous avons agi ainsi parce que la grande majorité des députés de ce Parlement - mais pas tous, comme nous avons pu le constater au moment d’écouter l’hymne - croient à la nécessité d’une Europe politique qui puisse jouer un rôle au niveau international, en tant qu’acteur mondial, et je puis vous dire qu’il y a dans le monde un très fort désir d’Europe, que l’Europe est appréciée et désirée dans le monde entier, peut-être davantage qu’en Europe même.

We have done so because the vast majority of Members of this Parliament – not all of us, as was demonstrated when we heard the anthem – believe in the need for a political Europe that can play a role internationally as a global player, and I can tell you that there is a very strong desire for Europe in the world, that Europe is appreciated and wanted throughout the world, perhaps more than within Europe itself.


Avec le recul, je crois que nous avons agi très rapidement lorsque nous avons imposé ces quarantaines.

In retrospect, I think we acted quite quickly in imposing the quarantines.


Lorsque nous avons interrogé MM. Liikanen et Lamy, nous avons agi de manière très objective, nous leur avons posé des questions sur leur rôle.

When we questioned Commissioners Liikanen and Lamy, we did so objectively, asking questions about their role.




Si vous prenez ce que nous avons fait à la suite de la comparution des témoins devant votre comité et je parle des 34 personnes qui ont émis des plaintes contre le ministère vous verrez que nous avons agi très rapidement pour établir si ces plaintes étaient fondées.

If you look at our track record in terms of following up on the witnesses that appeared before your committee and I refer to the 34 that had specific complaints against the department you will see that we move very quickly to determine if there is any basis for these complaints.




D'autres ont cherché : nous avons agi très     demain nous avons     avons une très     quand nous avons     agi très     nous avons     monde un très     lorsque nous avons     manière très     avons agi très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons agi très ->

Date index: 2024-12-28
w