Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons soutenues lorsqu " (Frans → Engels) :

M. Kiedrowski : Nous avons soutenu que l'inspecteur devrait avoir la capacité, lorsqu'il fait un rapport, d'en faire parvenir un exemplaire à la source de financement, un à l'entrepreneur, un à celui qui pourrait occuper la maison et un au conseil de bande.

Mr. Kiedrowski: We have been arguing that the inspector should have the capacity, when he does a report, to send a copy of it to the funding agency, one to the contractor, one to the potential home occupant and one to the band council.


– (ES) Madame la Présidente, aujourd’hui nous nous retrouvons une nouvelle fois dans cette Assemblée pour rappeler à la Commission et au Conseil quelque chose qu’ils savent depuis 2006, lorsque nous avons adopté le cadre financier actuel pour l’Union: le budget de l’UE ne suffit pas pour financer les politiques décidées par le Conseil et la Commission et que nous avons soutenues nous aussi au Parlement.

– (ES) Madam President, today we are meeting once again in this House to remind the Commission and the Council of something that they have known since 2006 when we adopted the current financial framework for the Union: the EU budget does not have enough money to finance the policies that the Council and the Commission have decided upon and which we in Parliament have also supported.


S’il est vrai que la lutte des travailleurs et des peuples est parvenue à décrocher certaines concessions et reformulations, que nous avons soutenues lorsqu’elles étaient positives, l’accord épouvantable dégagé entre le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe socialiste au Parlement européen a anéanti tous les espoirs de ceux qui étaient convaincus que le Parlement rejetterait une proposition aussi néfaste que celle-ci pour les travailleurs et les peuples des États membres.

Whilst it is true that the struggle of the workers and the people have forced some concessions and rewordings, which we have supported when they have been positive, the appalling agreement between the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Socialist Group in Parliament has thwarted the expectations of those who trusted that Parliament would be able to reject a proposal as damaging to the workers and the people of the Member States as this one.


Nous avons soutenu Toronto lorsqu'elle a été confrontée à la crise du SRAS.

We were supportive of Toronto when they were facing the SARS crisis.


Nous avons soutenu l’Inde lorsqu’elle a demandé un accès accru dans ce qu’il est convenu d’appeler le mode 4, autrement dit un accès temporaire pour les travailleurs qualifiés.

We have backed India in its call for greater access in what is called Mode 4, which is access for temporary skilled workers.


Toutefois, lorsque cet engagement existe, notre action coordonnée fait la différence, par exemple - comme il a été dit précédemment - en Ukraine, où nous avons soutenu le processus de réforme. Au Belarus, où notre position commune face au manque de réformes s’est traduite par un message clair à l’attention du régime. Dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient, vis-à-vis duquel la coordination est essentielle et fonctionne plutôt bien.

Nevertheless, when that commitment is there, our coordinated action makes a difference, for instance – as has already been mentioned – in Ukraine, where we supported the reform process; in Belarus, where our common stance against the lack of reform sent a clear message to the regime; and in the Middle East peace process, where coordination is essential and where it works quite well.


Nous avons soutenu les ouvriers allemands de la construction lorsqu’ils ont manifesté devant le siège de l’Assemblée ici à Strasbourg; cette manifestation a été très largement soutenue par le groupe chargé des PME au sein du parti populaire européen - les ouvriers de mon groupe - ainsi que par les députés britanniques de l’aile démocrate européenne de notre groupe, y compris le dynamique M. Bushill-Matthews.

We supported German building workers when they demonstrated in front of the Parliament building here in Strasbourg – an event that got a very strong helping hand from the European People Party’s SME group – my group’s tradesmen – and from the British members of our Group’s European Democrat wing, including the energetic Mr Bushill-Matthews.


- Nous avons soutenu le rapport de Timothy Kirkhope sur l’initiative allemande visant à renforcer la coopération des États membres lorsqu’il faut prendre des mesures d’éloignement, par voie aérienne, d’étrangers de pays tiers en séjour illégal dans l’Union.

– (FR) We have supported Mr Kirkhope’s report on the German initiative to increase cooperation between Member States when measures need to be adopted on the removal, by air, of third country nationals residing illegally in the Union.


L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, le sénateur Sheila Finestone m'a soutenu et encouragé bien des fois, notamment lors des activités que nous avons organisées lorsqu'elle a présidé l'Union interparlementaire au Canada et que j'ai présidé le groupe des Parlementaires canadiens pour une action mondiale.

Hon. Douglas Roche: Honourable senators, Senator Sheila Finestone reached out to me many times with support and encouragement, particularly in the events we held when she chaired the Inter-Parliamentary Union in Canada and I chaired the Canadian Parliamentarians for Global Action.


Il y a une chose que nous demandons tous depuis assez longtemps, et le sénateur Neufeld est un des plus habiles promoteurs de l'idée et nous nous l'avons toujours soutenu lorsqu'il a présenté cette demande, c'est que, lorsqu'une évaluation environnementale provinciale correspond à une évaluation que doit faire le gouvernement fédéral, celui-ci utilise cette évaluation provinciale comme équivalent.

One of the things we have all been requesting for quite a long time — and Senator Neufeld has been one of its ablest advocates — and we always backed him when he asked for this during his time here — is if there is a piece of the provincial environmental assessment that matches what the federal government must do, it be used as a federal agency assessment, an equivalency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons soutenues lorsqu ->

Date index: 2024-08-09
w