Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours soutenu lorsqu " (Frans → Engels) :

J'ai toujours soutenu que lorsqu'on déduit une somme du chèque de paie de quelqu'un pour une raison spécifique et qu'on l'utilise ensuite à une toute autre fin, c'est de la fraude.

I have always argued that to deduct something from a person's paycheque for a specific reason and then use it for something entirely different is fraud.


Lorsque nous songeons à Périclès et à l'antiquité grecque, il est très important de reconnaître que les sociétés civilisées ont toujours soutenu les arts et la culture.

It is very important to recognize, going back to Pericles and ancient Athens, that civilized societies have always supported the arts and culture.


Lorsque le gouvernement libéral a présenté ce projet de loi en disant, comme il l'a toujours soutenu, qu'il s'agissait de la meilleure solution aux problèmes qui assaillent les autochtones, qui a exprimé son opposition?

When this bill was presented, as it has been consistently by the Liberal government as the best answer to the problems besetting natives, who spoke for the opposition to this bill?


En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodal ...[+++]

As the shadow rapporteur for the Socialist Group in the European Parliament, I have always upheld the following points that are raised in the final report: the need to use existing opportunities in terms of European funding or State aid to develop and purchase advanced and environmentally-responsible facilities and to better integrate them into the European port network; the need for local and regional authorities to make use of the possibilities their ports offer to develop their regions, creating more transport intermodality and competitiveness between ports; the need to improve current social conditions in the maritime sector, in pa ...[+++]


Lorsque - comme cela s’est produit tant de fois au cours des décennies - il a fallu choisir entre progresser pour élargir et renforcer l’unité européenne ou simplement faire du surplace, voire même reculer, le Parlement européen a toujours joué un rôle dynamique: il a envoyé un message clair, soutenu par une énorme majorité, demandant de poursuivre le développement de la Communauté et d’élargir les horizons et les ambitions.

When – as has happened so many times over the course of the decades – there has been a choice between pushing forward to broaden and strengthen European unity and just marking time or even pulling back, the European Parliament has always played a dynamic role: it has sent out a clear message, backed by a huge majority, to push ahead with developing the Community and broadening its horizons and ambitions.


Lorsque - comme cela s’est produit tant de fois au cours des décennies - il a fallu choisir entre progresser pour élargir et renforcer l’unité européenne ou simplement faire du surplace, voire même reculer, le Parlement européen a toujours joué un rôle dynamique: il a envoyé un message clair, soutenu par une énorme majorité, demandant de poursuivre le développement de la Communauté et d’élargir les horizons et les ambitions.

When – as has happened so many times over the course of the decades – there has been a choice between pushing forward to broaden and strengthen European unity and just marking time or even pulling back, the European Parliament has always played a dynamic role: it has sent out a clear message, backed by a huge majority, to push ahead with developing the Community and broadening its horizons and ambitions.


Lorsque ces faits se sont produits, le ministre de l’intérieur, qui était à l’époque M. Alonso, lequel occupe toujours un poste au gouvernement socialiste de mon pays, a soutenu au Congrès les agissements de la police dont il avait la charge.

When these events took place, the Minister for Home Affairs, who at the time was Mr Alonso, who still holds a post within my country’s Socialist government, endorsed in Congress the actions of the police that he was in charge of.


Pour cette raison aussi, nous avons fait notre devoir en tant que Parlement et nous avons toujours soutenu la Commission et le Conseil lorsqu'ils ont voulu réaliser des avancées judicieuses et lorsqu'ils ont présenté des propositions pertinentes.

It is also for this reason that Parliament has done its homework and always supported the Commission and the Council when they wanted to adopt reasonable measures and submitted sensible proposals.


Il y a une chose que nous demandons tous depuis assez longtemps, et le sénateur Neufeld est un des plus habiles promoteurs de l'idée et nous nous l'avons toujours soutenu lorsqu'il a présenté cette demande, c'est que, lorsqu'une évaluation environnementale provinciale correspond à une évaluation que doit faire le gouvernement fédéral, celui-ci utilise cette évaluation provinciale comme équivalent.

One of the things we have all been requesting for quite a long time — and Senator Neufeld has been one of its ablest advocates — and we always backed him when he asked for this during his time here — is if there is a piece of the provincial environmental assessment that matches what the federal government must do, it be used as a federal agency assessment, an equivalency.


Nous avons toujours soutenu que nous appuierons les gouvernements provinciaux par des transferts de points d'impôt, permettant ainsi un rajustement lorsque vient le temps de percevoir les impôts sur le revenu, pour que les provinces obtiennent plus d'argent et que le gouvernement fédéral en obtienne un peu moins.

We have always maintained that we will support the provincial governments through tax point transfers, allowing an adjustment at income tax time for the provinces to get more dollars and the federal government to get a few less.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai     j'ai toujours soutenu     soutenu que lorsqu     civilisées ont     ont toujours soutenu     lorsque     l'a     l'a toujours soutenu     îles lorsque     européen     message clair soutenu     lequel occupe     soutenu     nous avons     avons toujours soutenu     conseil lorsqu     nous l'avons toujours soutenu lorsqu     rajustement lorsque     toujours soutenu lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours soutenu lorsqu ->

Date index: 2024-02-02
w