Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2006 lorsque » (Français → Anglais) :

Depuis 2006, lorsque l'ensemble de programmes de la Nouvelle Charte des anciens combattants a été instauré, nous avons respecté notre engagement de prendre soin des vétérans des FC et de leur famille de manière plus complète et compatissante.

Since 2006, when the suite of new Veterans Charter programs was first introduced, we have lived up to our commitment to care for CF veterans and their families in a more complete and compassionate manner.


Depuis 2006, lorsque le gouvernement fédéral a éliminé cette obligation, cette loi ne s'appliquait plus aux avocats et leurs clients.

As of 2006, when the federal government withdrew that requirement, this legislation did not apply to lawyers and their clients.


Général, depuis 2006, lorsque la direction a été créée, comment votre bureau et vos responsabilités ont-ils évolué?

General, how has your office or responsibilities evolved from 2006, when this directorate was established?


Compte tenu de l'importance qu'il y a à s'assurer que la législation européenne corresponde aux engagements extérieurs pris par l'Union et que les États membres soient en mesure, depuis 2006, de préparer la législation nationale requise, il semble également approprié de réduire la période de transposition de manière à ce que les États membres soient en parfaite conformité lorsque la CTM entrera en vigueur.

Given the importance of ensuring that EU law matches the Union’s external commitments and that Member States have had since 2006 to prepare the necessary national legislation, it also seems appropriate to shorten the transposition period so that Member States will be in full compliance when the MLC enters into force.


– (ES) Madame la Présidente, aujourd’hui nous nous retrouvons une nouvelle fois dans cette Assemblée pour rappeler à la Commission et au Conseil quelque chose qu’ils savent depuis 2006, lorsque nous avons adopté le cadre financier actuel pour l’Union: le budget de l’UE ne suffit pas pour financer les politiques décidées par le Conseil et la Commission et que nous avons soutenues nous aussi au Parlement.

– (ES) Madam President, today we are meeting once again in this House to remind the Commission and the Council of something that they have known since 2006 when we adopted the current financial framework for the Union: the EU budget does not have enough money to finance the policies that the Council and the Commission have decided upon and which we in Parliament have also supported.


Depuis 2006, lorsque nous sommes arrivés au pouvoir, nous avons investi approximativement 714 millions de dollars qui ont permis d'assurer l'achèvement de près de 100 projets touchant des écoles et de financer plus de 100 autres projets qui sont actuellement en cours.

Since 2006, when we came into government, we have invested approximately $714 million resulting in the completion of nearly 100 school projects and over 100 school projects are currently under way.


1. estime qu'il est inacceptable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles doit répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont attiré l'attention sur des problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut des fonctionnaires de l'Union ainsi que du système comptable, et sur des manquements en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicab ...[+++]

1. Considers it unacceptable that since the College was established as an agency (2006), it struggled to meet the standards of good administration expected from a regulatory agency; stresses that since 2006 repeated audits have highlighted issues in the College's adherence to the Financial and Staff regulations, to the accounting system as well as the failings in budget management, human resources, procurement procedures and rules governing expenditure on courses; is aware that the College's improvements are expected to be complete only from 2014 when the College's Multi-Annual Plan (approved by the Governing Board in May 2010) is due ...[+++]


1. estime qu'il n'est pas tolérable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles devrait répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont fait état de problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut du personnel ainsi que du système comptable, et d'insuffisances en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicables aux dépenses pour l'organ ...[+++]

1. Considers it unacceptable that since the College was established as an agency (2006), it struggled to meet the standards of good administration expected from a regulatory agency; stresses that since 2006 repeated audits have highlighted issues in the College's adherence to the Financial and Staff regulations, to the accounting system as well as the failings in budget management, human resources, procurement procedures and rules governing expenditure on courses; is aware that the College's improvements are expected to be visible only from 2014 when the College's Multi-Annual Plan is supposed to be fully implemented; is, therefore, n ...[+++]


1. estime qu'il est inacceptable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles doit répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont attiré l'attention sur des problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut des fonctionnaires de l'Union ainsi que du système comptable, et sur des manquements en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicab ...[+++]

1. Considers it unacceptable that since the College was established as an agency (2006), it struggled to meet the standards of good administration expected from a regulatory agency; stresses that since 2006 repeated audits have highlighted issues in the College's adherence to the Financial and Staff regulations, to the accounting system as well as the failings in budget management, human resources, procurement procedures and rules governing expenditure on courses; is aware that the College's improvements are expected to be complete only from 2014 when the College's Multi-Annual Plan (approved by the Governing Board in May 2010) is due ...[+++]


La Commission constate que le système en place depuis juillet 2005 jusqu’au 6 janvier 2006 (lorsque la France l’a modifié) était insuffisant pour garantir la poursuite efficace des infractions.

The Commission notes that the system in place from July 2005 to 6 January 2006 (when France modified it) was insufficient to guarantee the efficient pursuit of infringements.




D'autres ont cherché : depuis     depuis 2006 lorsque     parfaite conformité lorsque     qu’ils savent depuis     savent depuis     inacceptable que depuis     lorsque     tolérable que depuis     place depuis     janvier     janvier 2006 lorsque     depuis 2006 lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2006 lorsque ->

Date index: 2023-03-21
w