Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "avons récemment entendu maints témoignages " (Frans → Engels) :

Le sénateur Baker : Nous avons récemment entendu maints témoignages sur ce sujet et la raison d'être de l'amendement est que le Code criminel établit à l'article 718 un régime spécial applicable aux contrevenants autochtones.

Senator Baker: We heard substantial evidence on this point recently before the committee, and the rationale is that the Criminal Code outlines at section 718 a regime whereby a consideration is given to an Aboriginal offender.


Monsieur le ministre, nous avons récemment entendu un témoignage de l'Association des industries solaires du Canada, qui a vraiment plaidé la cause des technologies solaires.

Minister, we recently heard from the Canadian Solar Industries Association, who presented a very compelling case for solar technology.


Lors du dernier colloque annuel sur les droits fondamentaux, consacré au «pluralisme des médias dans une société démocratique», nous avons entendu des témoignages inquiétants.

At the last annual colloquium on fundamental rights which focussed on "media pluralism and democracy", we heard worrying testimonies.


Toutes les réserves que nous avons récemment entendues se rapportent aux débats de politique étrangère de certains États membres.

All the reservations which we have recently been hearing relate to the foreign policy debates of some Member States.


D’autre part, toutefois, nous avons récemment entendu des bruits courir selon lesquels l’euro pourrait même risquer de s’effondrer.

On the other hand, though, we have been hearing stories lately that the euro might even be at the risk of collapse.


Nous avons également entendu le témoignage de certaines personnes responsables de la réglementation.

We have also heard from some of those who are responsible for regulation.


Nous avons récemment entendu et lu que des choses terribles se passent non seulement dans les îles Canaries mais également en Espagne et nous avons appris ce qui se passe sur le marché du travail des récoltes de fruits et de tomates dans le sud de l’Europe.

We have recently have heard and read about terrible things happening not just in the Canary Islands but also in Spain and about what is happening in the labour market in fruit and tomato farms in Southern Europe.


La Commission a entendu maintsmoignages d’irrégularités commises par les cinq agences de communication et de publicité mentionnées dans ce rapport [.] ces agences ont systématiquement surfacturé le gouvernement, ne se sont pas acquittées de leurs obligations contractuelles, ont facturé du travail qu’elles n’ont pas exécuté, étaient en conflit d’intérêts, ont confié des travaux à des sous-traitants sans justification ni appel d’offres, et ont appliqué des pratiques contractuelles pour le moins douteuses.

The Commission has heard abundant evidence of irregularities and improprieties committed by the five communication and advertising agencies specifically identified.including systematic overbilling, failure to fulfil obligations, charging for work not performed, conflicts of interest, assigning work to subcontractors without justification and without competitive bids, and other very dubious contracting practices.


Nous avons entendu maints témoignages selon lesquels le projet de loi ne permettrait pas de réaliser ce qu'il vise, à savoir améliorer le fonctionnement et l'efficacité de notre système d'immigration et de protection des réfugiés.

We have heard abundant evidence that the bill would not accomplish what it sets out to do, namely, to improve the functioning and efficiency of our immigration and refugee system.


Ce rapport a été établi sur diverses expériences de Canadiens et de Canadiennes dans leurs relations d'affaires avec des institutions financières (1515) Au cours des dernières années, nous avons tous entendu maintes et maintes fois, en tant que députés, des électeurs nous raconter les difficultés qu'ils ont éprouvées à traiter avec les différentes banques et autres institutions financières du Canada.

That report dealt with all of the various experiences men and women were having when dealing with financial institutions (1515) All of us in this House heard over the last few years story after story after story of the difficulties many of our constituents were having in dealing with the various banks or other financial institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons récemment entendu maints témoignages ->

Date index: 2020-12-30
w