Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons participé hier » (Français → Anglais) :

Ce que nous avons entendu hier soir était incontestablement le point de vue de l'organisation exprimé par deux représentants qui sont venus participer aux audiences du Sénat hier soir.

What we heard last night was definitely a point of view from that organization, from the two representatives that were before the Senate hearings that we had last evening.


Il intégrera la décision importante que nous avons prise hier, de modifier notre approche à l'égard de la participation du secteur privé, ainsi que nos idées sur l'assouplissement de la règle de l'unanimité.

It will integrate yesterday's important decisions on changing our approach to the Private Sector Involvement and our ideas on softening the unanimity rule.


Il intégrera la décision importante que nous avons prise hier, de modifier notre approche à l'égard de la participation du secteur privé afin de nous conformer strictement aux principes et pratiques du FMI.

It will integrate yesterday's important decision that we change the approach to the Private Sector Involvement, bringing it fully in line with IMF principles and practices.


Je tiens également à adresser nos remerciements à Alexandre Lamfalussy, le président de l’Institut monétaire européen, que nous avons rencontré hier soir et qui participe actuellement à un colloque.

Our thanks also go, in particular, to Alexandre Lamfalussy, the President of the European Monetary Institute, whom we met yesterday evening, and who is also taking part in a colloquium now.


Malheureusement, à la suite du vote en plénière au mois d’octobre, nous avons entamé des négociations politiques auxquelles a participé le Conseil, et, depuis lors, tout a mal tourné: la «lettre des douze»; l’augmentation de 2,9 % des crédits de paiement imposée par le Conseil, la pression exercée sur le Parlement et ses députés, et enfin l’échec final, qui se reflète dans l’annulation de la réunion de la commission des budgets qui aurait dû se tenir hier pour tent ...[+++]

Unfortunately, following the vote in plenary in October, we got involved in political negotiations involving the Council, and since then, everything has gone badly: the ‘letter from the Twelve’; the 2.9% increase in payment appropriations imposed by the Council; the pressure on Parliament and its Members; and the final failure expressed in the cancellation of the meeting of the Committee on Budgets that should have taken place yesterday in order to try to reach an agreement on the flexibility and future financing of the international thermonuclear experimental reactor (ITER).


Vous pouvez donc constater que pour moi, qui suis des États-Unis, la question n'est pas de savoir s'il y aura une intervention politique, mais quelle forme elle prendra, de qui elle viendra, quelle sera son intensité, et de quel genre elle sera (1605) Au séminaire auquel nous avons participé hier, et où j'ai beaucoup appris, on a beaucoup parlé de démocratie et j'ai vite constaté que la façon dont vous choisissez les juges semble poser un problème sur le plan de la démocratie.

You can see, therefore, coming from the United States, my question isn't whether there will be politics, but what form the politics will take, who will pariticpate, the decibel level, and the genre and the kind (1605) In the seminar we were at yesterday, from which I learned a great deal, it became clear that there's a lot of use of the word “democracy”, and there's a problem of democracy in how you select judges.


Hier, ou plutôt ce matin, je me suis entretenue avec tous les participants de la chaîne de la sécurité et nous avons conclu le «Pacte de Noël», impliquant les fabricants au niveau européen, de même que les opérateurs économiques et les pouvoirs publics de Bulgarie.

Yeasterday, actually it was earlier this morning, I had further talks with all participants in the safety chain and we concluded “the Christmas Pact”, involving manufacturers at the European level, as well as traders and government authorities in Bulgaria.


Hier, nous avons participé à un débat sur l'excellent rapport de M. Galeote relatif à nos services extérieurs et à l'importance d'accroître l'efficacité des actions de l'Union européenne menées partout dans le monde.

We discussed yesterday Mr Galeote's excellent report on our external services and the importance of enhancing the effectiveness of what the European Union does around the world.


Monsieur le Président de la Commission, nous - les sept radicaux - avons exprimé hier notre position mais nous n'avons pas participé au vote précédent et nous ne participerons pas non plus aux prochains votes tant que, chers collègues, le problème de la dignité, du droit et du devoir du parlementaire, en tant que tel, n'aura pas été résolu par le Parlement.

Mr President of the Commission, we seven Radicals stated yesterday what our position is but neither have we taken part in the previous vote nor will we take part in the forthcoming votes until, ladies and gentlemen, this Parliament settles the issues of Members’ dignity, rights and duties.


Comme l'année financière se termine cette semaine, le greffier, le vice-président et moi avons participé hier soir à la réunion du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration pour présenter une demande de financement afin d'aller à Toronto et à Buffalo.

Since the fiscal year is finishing this week, the clerk, deputy chair and I went to the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration last night to make a presentation to make a request for a budget to go to Toronto, Buffalo, one overnight; very exciting for those from Toronto to visit the Toronto airport twice in one week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons participé hier ->

Date index: 2024-01-03
w