Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel nous avons participé hier » (Français → Anglais) :

Si vous en avez l'occasion, pourriez-vous informer les membres du comité sur la situation incroyable dont on a parlé hier soir au forum auquel nous avons participé sur la situation en Colombie, un pays où de 6 à 10 syndicalistes et militants sociaux sont assassinés chaque semaine—une véritable épidémie de meurtres des militants sociaux, de gens qui partagent la vision que vous nous avez expliquée.

What I would ask you to comment on, if you have an opportunity, is to share with the members here the incredible situation that was spoken about last night at the forum we attended of the situation in Colombia, where six to ten trade unionists and social activists per week are being assassinated—an absolute epidemic of murder of social activists, people who share the vision that you've articulated here.


Si on regarde en arrière, nous avons déjà tenu un vaste débat de société dans le cadre du mandat de la commission royale, puis nous avons eu un autre débat au sujet du projet de loi C-47, auquel nous avons participé également.

Looking retrospectively, we already have had a large social debate under the mandate of the royal commission, and then we had another debate around Bill C-47 and we participated there as well.


Au cours des dix dernières années, nous avons participé à plus de 30 missions civiles et militaires de l'UE au départ de l'Afrique vers l'Afghanistan.

Over the last decade, we have engaged in over 30 civilian and military EU missions from Africa to Afghanistan.


Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


Tandis que chaque État membre a la responsabilité première de veiller à ce que ses propres politiques économiques soient génératrices de croissance et de prospérité, le marché intérieur est un projet commun auquel tous les États membres doivent contribuer et dont nous avons tous à gagner.

Whilst each Member State has prime responsibility for ensuring that its own economic policies are conducive to promoting growth and prosperity, the Internal Market is a common project to which all Member States must contribute and from which we all stand to gain.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Hier, nous avons décidé d'accorder un nouvel ensemble de mesures d'aide humanitaire d'un montant de 20 millions d'euros.

Yesterday we decided a new humanitarian aid package worth €20 million.


Vous pouvez donc constater que pour moi, qui suis des États-Unis, la question n'est pas de savoir s'il y aura une intervention politique, mais quelle forme elle prendra, de qui elle viendra, quelle sera son intensité, et de quel genre elle sera (1605) Au séminaire auquel nous avons participé hier, et où j'ai beaucoup appris, on a beaucoup parlé de démocratie et j'ai vite constaté que la façon dont vous choisissez les juges semble poser un problème sur le plan de la démocratie.

You can see, therefore, coming from the United States, my question isn't whether there will be politics, but what form the politics will take, who will pariticpate, the decibel level, and the genre and the kind (1605) In the seminar we were at yesterday, from which I learned a great deal, it became clear that there's a lot of use of the word “democracy”, and there's a problem of democracy in how you select judges.


En particulier, le grand nombre de questions concernant l'étiquetage et des points analogues, qui ont été soulevées lors du chat Internet auquel nous avons participé le 6 juin dernier, ont clairement fait apparaître le vif intérêt porté à ce domaine.

In particular, the large number of questions on labelling and related issues that were raised in the internet chat we participated in on 6 June last clearly demonstrated the keen interest in this subject.


Je me rappelle bien d'un débat auquel nous avons participé à ce moment-là.

I recall well the debate that we had at that particular time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel nous avons participé hier ->

Date index: 2023-05-21
w