Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons rencontré hier " (Frans → Engels) :

Nous avons rencontré hier le directeur d'un regroupement d'OSBL en habitations qui nous a confirmé que, d'ici quelques mois à peine, plusieurs organisations cesseront d'avoir du soutien financier et devront se débrouiller seules pour maintenir à flot leur parc immobilier déjà vieillissant.

Yesterday we met with the director of a group of non-profit housing organizations, who confirmed that within just a few months, a number of organizations will no longer have financial support and will be on their own to maintain their already aging building inventory.


En fait, nous avons rencontré hier des représentants principaux en relations de travail de l'ARC.

In fact, we met just yesterday with senior labour relations representatives from CRA.


Étant donné les demandes que nous avons reçues récemment de la France et de la Tunisie, nous avons pensé qu'il serait utile de préparer une circulaire, que nous avons envoyée à toutes les ambassades. En plus, nous avons rencontré hier un assez grand nombre de diplomates en vue de réitérer la politique.

In light of the requests that we've received recently from France and from Tunisia, we thought it might be useful to have a circular, which we sent to all of the embassies, and yesterday we met with a quite well-represented diplomatic corps to re-emphasize the policies.


Je tiens également à adresser nos remerciements à Alexandre Lamfalussy, le président de l’Institut monétaire européen, que nous avons rencontré hier soir et qui participe actuellement à un colloque.

Our thanks also go, in particular, to Alexandre Lamfalussy, the President of the European Monetary Institute, whom we met yesterday evening, and who is also taking part in a colloquium now.


Cela fait six ou sept mois que nous avons adopté la forme d'un organisme cadre, et pendant cette brève période, nous avons réussi à.Nous avons rencontré hier le ministre, M. Solberg.

We have been around as a formal umbrella body about six or seven months, and in this short period of time we have been able to.Yesterday we met with the minister, Minister Solberg.


L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l ...[+++]

In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – well, nobody will ask, because nobody will be interested, for – as we saw yesterday evening on German televi ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, avant-hier, lorsque nous avons rencontré le président du Libéria et que nous avons essayé de lui décrire brièvement les principaux efforts du Parlement européen dans le domaine de la coopération au développement, nous avons souligné que le groupe socialiste au Parlement européen avait un double engagement: libérer plus de ressources pour cette tâche - que nous considérons être une priorité parmi les responsabilités de l’Union européenne - et parvenir à une efficacité maximale dans l’utilisation des ressources disponibles afin d’atteindre des résultats tangibles au moment de relever un dé ...[+++]

– (ES) Mr President, the day before yesterday, when we met with the President of Liberia and we tried briefly to describe to her the main efforts that the European Parliament is making in the field of development cooperation, we emphasised that the Socialist Group in the European Parliament had a double commitment: to free up more resources for this task – which we see as a priority amongst the European Union’s responsibilities – and to achieve maximum efficiency in the use of the available resources with a view to achieving tangible ...[+++]


Ce sont des voix sans fondement, et j'ai le plaisir de pouvoir vous dire à vous, mais surtout à nos amis polonais, que nous avons rencontré hier le ministre italien des Affaires étrangères, M. Lamberto Dini, qui nous a catégoriquement démenti avoir entendu un jour parler, dans des réunions internationales, d'une telle hypothèse.

These rumours are groundless and I am pleased to be able to tell you and, most importantly, our Polish friends, that we met with the Italian Minister for Foreign Affairs, Lamberto Dini, yesterday, and he categorically denied ever having heard such a possibility being voiced during international meetings.


Le transfert que nous avons opéré hier soir devrait résoudre la question des fonds pour le Kosovo, et le vote d’hier soir devrait nous permettre de rencontrer moins de problèmes l'année prochaine.

The transfer that we made last night should resolve the funding for Kosovo, and we should have less of a problem next year because of what we voted for last night.


Pour votre gouverne, je signale que nous avons rencontré hier la sénatrice Shirley Maheu et nous avons parlé des dispositions du Règlement qui concernent les comités mixtes.

Just so you know, I've had a meeting with Senator Shirley Maheu on the matter of standing orders for joint committees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons rencontré hier ->

Date index: 2025-02-17
w