Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons envoyé notre propre » (Français → Anglais) :

«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.

"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


Nous avons conçu les politiques et les instruments pour atteindre nos objectifs, mener la transition mondiale vers l'énergie propre et moderniser notre économie.

We have the policies and tools to meet our targets, steer the global clean energy transition and modernise our economy.


Aujourd’hui, nous avons conforté davantage notre position, selon laquelle Google a favorisé indûment son propre service de comparaison de prix dans ses pages de résultats de recherche générale.

Today, we have further strengthened our case that Google has unduly favoured its own comparison shopping service in its general search result pages.


Nous avons donc voté contre la proposition de fonds laitier de 300 millions d’euros et avons déposé notre propre proposition d’abolir les subventions à l’exportation de l’UE pour les produits agricoles, par exemple, ainsi que les subventions pour la culture du tabac.

We therefore voted against the proposed dairy fund of EUR 300 million and our own proposal to abolish the EU’s export subsidies for agricultural products, for example, as well as subsidies for tobacco cultivation.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


Il en va de même pour les autres institutions. Nous avons soupesé tout cela, toutes les décisions prises par le Conseil, et nous y avons ajouté notre propre évaluation des besoins de ces institutions.

The same applies to other institutions, where we weighed up all of this, all the decisions taken by the Council, and added to it our own assessment of the needs of these institutions.


Comme mon collègue l’a déjà dit, nous avons, en tant que groupe, fait la même chose que ce que M. Ferber a apparemment fait: nous avons lancé notre propre initiative de contrôle.

As my colleague has already stated, we, as a group, did the same thing that Mr Ferber has apparently done and launched our own monitoring initiative.


Si nous n’avons pas notre propre doctrine sur tous les problèmes stratégiques, sur tous les problèmes militaires, sur notre vision du monde, sur ce que nous voulons dans le monde, nous n’arriverons pas à une nouvelle relation transatlantique.

We will not succeed in building a new transatlantic relationship if we in the European Union do not have our own doctrine on all the strategic problems, on all the military problems, on our vision of the world and on what we want in the world.


Au Royaume-Uni, comme dans beaucoup d'autres pays, nous avons créé notre propre agence dans le même enthousiasme.

In the UK, as in many other countries, we have now set up our own agency amidst similar enthusiasm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons envoyé notre propre ->

Date index: 2022-09-04
w