Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons clairement soutenu " (Frans → Engels) :

Outre la cohésion territoriale, il est aussi important d’indiquer clairement que cette stratégie fait intervenir la coopération transfrontalière, une chose que nous encourageons toujours et que nous avons toujours soutenue dans le domaine de la politique de cohésion et, en fait, que nous voulions déjà renforcer au cours de cette période de financement.

In addition to territorial cohesion, it is also important to make it clear that this strategy involves cross-border cooperation, something that we are always encouraging and have always supported in the area of cohesion policy, and in fact already wanted to increase during this funding period.


Nous avons soutenu cette résolution dans le but, clairement, d’envoyer le message suivant: le Parlement européen et les députés européens travaillistes seront aux côtés de la population haïtienne dans le travail à long terme de reconstruction des infrastructures, des communautés et des vies qui ont été déchirées.

We have supported this resolution with the clear aim of sending the message that the European Parliament and Labour MEPs stand side-by-side with the people of Haiti in the long-term work of rebuilding the infrastructure, communities and lives which have been torn apart.


Je souhaite donc vous remercier au nom de mon groupe, et ceci, même si vous savez que nous n’avons pas soutenu votre élection, pour des raisons qui, très clairement, n’ont rien à voir avec votre personne, mais je tenais tout particulièrement à vous remercier parce que vous avez toujours agi de votre mieux pour faire de ce Parlement un forum crédible de débat, et pour propager ses valeurs de démocratie et d’harmonie dans le monde entier.

I wish to thank you on behalf of my group, even though you know that we did not support your election, for reasons that clearly have nothing to do with you as a person, but I specifically wanted to thank you because you have always done your best to make this Parliament a credible forum for debate and to spread its values of democracy and harmony throughout the world.


L’Union européenne n’est pas un participant direct des conversations à six mais, en tant qu’acteur mondial qui a clairement intérêt à préserver la stabilité régionale, nous avons profondément soutenu ce cadre.

The European Union is not a direct participant in the six-party talks but, as a responsible global player with a clear stake in preserving regional stability, we have been profoundly supportive of this framework.


Nous, en tant que groupe, et afin de démontrer notre volonté, nous avons élargi l'horizon habituel de l'environnement, nous avons clairement soutenu l'environnement urbain, qui n'existait pas auparavant, nous avons accru l'intérêt pour le paysage et le milieu rural, nous avons également soutenu la participation des municipalités, qui ne figurait pas dans la proposition, et nous avons également soutenu, avec grand enthousiasme, la santé publique.

As a group, in order to demonstrate our willingness, we have broadened the usual horizons of the environment and we have added very clear support for the urban environment, which did not previously exist, we have increased interest in the countryside and the rural environment, we have also supported municipal participation, which did not feature in the proposal, and we have also supported public health with great enthusiasm.


Nous avons toujours soutenu que l'ALE et l'ALENA reconnaissent clairement que le Canada conserve tous les droits que lui a conférés le GATT à l'égard des produits régis par la gestion de l'offre, dont le droit d'appliquer les dispositions tarifaires de l'Organisation mondiale du commerce aux produits agricoles en provenance des États-unis.

We in Canada have consistently maintained that both the FTA and the NAFTA make clear that Canada has preserved all its GATT rights with respect to supply-managed agriculture goods, including the right to apply the World Trade Organization tariffication provisions to U.S.-origin agricultural goods.


Il y a eu une recherche presque désespérée de se faire une vraie place comme Canadien français et plus tard, dans les années 1960, comme Québécois, parce que l'identité est très clairement devenue québécoise (1215) Et cette quête, cette recherche qui, chez certains, est encore présente, nous avons soutenu qu'elle pouvait avoir une petite partie de réalisation dans l'amendement présenté par mon collègue.

There was an almost desperate search for our legitimate place as French Canadians and later, in the 1960s, as Quebecers, because we clearly developed an identity as Quebecers (1215) We have maintained that this quest, which for some is still ongoing, could be realized in a small way through the amendment put forward by my colleague.


L'histoire continue. Plus tard dans la matinée du 27 octobre, le ministre a pris la parole à la Chambre et a soutenu qu'il n'avait jamais vu la lettre du 30 mars (1355) Nous recevons tous beaucoup de lettres à nos bureaux, mais si nous ne les voyons pas et si nous n'avons pas de collaborateurs compétents pour porter des lettres aussi importantes à notre attention, alors, comme le ministre et le premier ministre l'ont dit si clairement, nous en assumons l ...[+++]

Later on the morning of October 27 the minister stood up in this House claiming to have never seen the March 30 letter (1355) All of us get a lot of correspondence in our offices, but if we do not see it and if we do not have competent staff to bring very important letters like that to our attention, then as the minister and the Prime Minister have said so clearly, we bear the responsibility for that.


Cela prouve clairement que nous avons choisi la bonne politique économique pour survivre à la crise et favoriser la poursuite d'une croissance forte et d'une création d'emplois soutenue.

That clearly shows that we have the right economic policies to weather the storm and to ensure that continued strong growth and job creation prevail.


De concert avec mon collègue de la station biologique de St. Andrews, j'ai rédigé un article sur la pêche au hareng: dans cet article, nous avons soutenu que, dans le plan décennal de gestion établi en 1983 et qui a pris fin en 1992, on indiquait clairement aux pêcheurs qu'il s'agissait d'un plan établi pour une période de dix ans comme son nom l'indiquait et que, dans dix ans, il faudrait tout recommencer, examiner les allocations et faire le bilan de l'expérience.

I, along with my colleague at the St. Andrews biological stations, wrote a paper on the herring fishery in which we argued that in the 1983 ten-year management plan, which ended in 1992, there was clearly stated information provided in that plan and to the fishermen that it was a 10-year plan obviously, by the name of the plan and that in 10 years they would start all over again, look again at the allocations and see how this experiment has gone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons clairement soutenu ->

Date index: 2021-04-28
w