Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons toujours soutenu les gens de Forillon.

Vertaling van "avons toujours soutenue " (Frans → Engels) :

Dès le premier jour, nous avons toujours soutenu la création d’emplois et les mesures pour atténuer le taux élevé de chômage et le taux extrêmement élevé de sous-emploi au pays.

From day one, we have always been supportive of creating jobs and taking care of the high level of unemployment in this country and the extremely higher level of underemployment in this country.


Nous avons toujours soutenu les gens de Forillon.

We have always supported the people of Forillon.


Outre la cohésion territoriale, il est aussi important d’indiquer clairement que cette stratégie fait intervenir la coopération transfrontalière, une chose que nous encourageons toujours et que nous avons toujours soutenue dans le domaine de la politique de cohésion et, en fait, que nous voulions déjà renforcer au cours de cette période de financement.

In addition to territorial cohesion, it is also important to make it clear that this strategy involves cross-border cooperation, something that we are always encouraging and have always supported in the area of cohesion policy, and in fact already wanted to increase during this funding period.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nombre de mes collègues et moi-même avons toujours vu en l’élargissement un des projets les plus importants de l’UE et l’avons toujours soutenu.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I and many of my colleagues in my group have always seen enlargement as one of the EU’s most important projects and have always supported it.


Nous, Commission européenne, nous avons toujours soutenu ce traité, nous avons eu raison de penser qu’en prenant le temps d’écouter les préoccupations de nos amis irlandais, nous trouverions ensemble les éléments d’une solution.

We in the European Commission have always supported this Treaty, and we had reason to think that, by taking the time to listen to the concerns of our Irish friends, together we would be able to find the elements for a solution.


Nous avons toujours soutenu que la Commission canadienne des droits de la personne, la spécialiste de l'application de la Loi canadienne sur les droits de la personne, est la mieux placée pour concevoir, avec les Premières nations, une disposition interprétative qui ne serait pas inscrite dans la loi en question.

We have always maintained that the Canadian Human Rights Commission, which is the expert in administrating the Canadian Human Rights Act, is best placed to develop an interpretive provision jointly with first nations outside of the Canadian Human Rights Act.


Nous demandons que l'argent versé à l'assurance-emploi soit réinvesti ou retourné aux travailleurs, comme nous l'avons toujours soutenu.

We are asking that the money paid into EI be reinvested or returned to the workers, as we have always said.


Nous avons toujours soutenu qu'il fallait adapter les règles de divulgation à la nature spécifique des PME et nous serions prêts à envisager que les PME soient exemptées de l'obligation annuelle de mise à jour du prospectus, tel que le propose l'amendement 71.

We have always advocated adapting the disclosure rules to the specific nature of SMEs and we would be ready to contemplate an exemption for SMEs from the obligation annually to update the prospectus, as proposed by Amendment No 71.


Pour cette raison aussi, nous avons fait notre devoir en tant que Parlement et nous avons toujours soutenu la Commission et le Conseil lorsqu'ils ont voulu réaliser des avancées judicieuses et lorsqu'ils ont présenté des propositions pertinentes.

It is also for this reason that Parliament has done its homework and always supported the Commission and the Council when they wanted to adopt reasonable measures and submitted sensible proposals.


Dans nos échanges épistolaires, nous avons toujours soutenu que la représentation entière et efficace des résidants en amont lors de consultations ouvertes et transparentes, que la considération de l'indemnisation pour dommages futurs issus de l'exploitation du canal et que l'analyse des conséquences sociales et économiques de ce canal étaient des prérequis nécessaires à une révision éclairée des règles régissant cet ouvrage.

Over the course of our correspondence with you, NRAC has advocated that full and meaningful representation by upstream residents in an open and transparent consultation process, consideration of compensation for future damages arising from the operation of the floodway, and an analysis of the social and economic impacts of the floodway operation are necessary pre-requisites to any meaningful review of the floodway operating rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons toujours soutenue ->

Date index: 2024-06-04
w