Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons adoptées nous irons vraiment trop » (Français → Anglais) :

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, même si l'économie affiche de très bons résultats et que nous nous félicitons de l'approche générale que nous avons adoptée, il est vrai qu'il reste trop de pauvreté au Canada.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, it is true that even though the economy has been performing very well and we are very pleased at the general approach we have been having there remains too much poverty in the country.


Si nous devions revenir en arrière et examiner ce que sont les plaintes réelles, je me poserais les questions suivantes: est-ce que la protection des dénonciateurs que nous avons adoptée dans la loi canadienne est vraiment insuffisante?

If we were to go back and examine what the real complaints are here, is the whistleblower protection that we've enacted into Canadian law really inadequate?


Je salue dès lors la résolution commune que nous avons adoptée entre les groupes et qui réunit toutes les familles politiques. J’espère vraiment que nous aurons un vote fort demain.

So, I strongly welcome the joint resolution that we have agreed between the groups and across the political spectrum, and I really hope we will have a strong vote tomorrow.


Monsieur le président, si la motion que nous avons adoptée se concrétisait vraiment, avec un budget reflétant nos coûts réels.Je ne pense pas que cela reflète les coûts réels, parce que nous ne partirons pas six, mais trois jours. J'ai analysé le budget.

Mr. Chairman, if indeed the motion we've adopted should proceed, with a budget that is reflecting the actual costs.I think this is not reflecting actual costs, because it's not six days, it's three days.


Si nous n'acceptons pas de nous doter des ressources nécessaires à la mise en œuvre des politiques que nous avons adoptées, nous irons vraiment trop loin et nous jetterons le discrédit sur la Communauté et sur ses lois et réglementations.

If we do not agree, having adopted common policies, to give ourselves the resources to ensure that these policies are put into effect, then we are really stretching ourselves too far and we are only bringing the Community and its laws and regulations into disrepute.


Souvenez-vous de ces horribles manifestations de racisme: lors des manifestations sportives, pendant des matchs de football, où les gens en profitent pour crier des slogans néonazis, voilà le type d’actes que la décision-cadre – que nous voulions vraiment et que nous avons adoptée avec la Présidence allemande – va sanctionner.

Think of those awful manifestations of racism: at sports events, during football matches where people take the opportunity to shout neo-Nazi slogans, those are the kinds of act that the framework decision – which we genuinely wanted and which we agreed with the German Presidency – will punish.


Il me semble que les menus détails des réglementations que nous avons adoptées dans ce domaine, que nous demandons aux citoyens de respecter, témoignent d’une trop grande souplesse et d’une trop grande bienveillance de notre part quand il s’agit de contrôler l’internet.

It seems to me that the minutiae in regulations in that area, which we require people to abide by, indicate that we are far too flexible and easy-going when it comes to controlling the Internet.


Toutefois, la véritable raison d'éviter le terme «interdiction» était son caractère vraiment trop provocateur. Nous avons encore beaucoup à faire pour convaincre la population canadienne qu'on pourrait aussi accorder aux municipalités le pouvoir d'interdire les pesticides, comme le gouvernement du Canada soutient qu'elles peuvent le faire.

We still need to move the Canadian population a long way on this issue that empowering the municipalities to ban, like the Government of Canada is saying the municipalities can do, is an option.


Heureusement, cette directive que nous avons adoptée est de nature tellement différente que nous ne devons pas vraiment nous attendre à ce qu'il y ait un arrêt comparable de l'avocat général ou de la Cour.

It is fortunate that the directive which we voted on yesterday is so different in nature that we really do not need to expect a similar kind of judgement from the Advocate-General or from the Court.


Dans un article paru dans le Maclean's de juin, Michael Decter, qui dirige le système canadien d'information sur la santé, dit que le Canada a vraiment trop peu investi dans l'information sur la santé et que nous n'avons dépensé à cet égard que 2 p. 100 de notre budget total prévu pour les soins de santé.

Michael Decter, who is head of Canadian Health Information, said in Maclean's in June that Canada had badly underinvested in health information and that we spend only 2% of our total health care budget on health information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons adoptées nous irons vraiment trop ->

Date index: 2025-10-11
w