Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques j’espère vraiment " (Frans → Engels) :

En ce qui a trait au sujet soulevé par le sénateur Meighen sur les efforts de collaboration, j'espère vraiment qu'une collaboration sera établie entre la côte ouest et la côte est sur la façon de coordonner efficacement les politiques des deux régions relativement à la pêche sportive.

On the point that Senator Meighen raised about collaborative efforts, I do hope that we will see a collaborative effort between the East Cost and the West Coast on how to combine their policies in a manner that would be helpful to the recreational fishery.


L'un des grands problèmes, c'est qu'on voit mal ce que le ministre Martin espère vraiment gagner avec sa politique de réduction de la dette.

I think one of the big issues we face is the lack of understanding of what it is exactly that Minister Martin is trying to achieve through his policy of debt reduction.


Je salue dès lors la résolution commune que nous avons adoptée entre les groupes et qui réunit toutes les familles politiques. J’espère vraiment que nous aurons un vote fort demain.

So, I strongly welcome the joint resolution that we have agreed between the groups and across the political spectrum, and I really hope we will have a strong vote tomorrow.


J’espère vraiment que le commissaire De Gucht tiendra compte de ces recommandations dans la nouvelle communication relative à la politique commerciale.

I very much hope that Commissioner De Gucht will reflect its recommendations in the new trade policy communication.


J’espère vraiment que la Commission et l’Union européenne dans son ensemble pourront jouer un rôle notable dans la politique arctique et que l’UE développera sa propre stratégie sur les questions arctiques.

I truly hope that the Commission and the whole of the European Union will have a strong role to play in Arctic policy and that the EU will formulate its own Arctic strategy.


J'espère vraiment que l'absence de consultation avec les intervenants n'est pas la politique officielle du gouvernement au moment de l'élaboration de projets de loi.

I truly hope that the lack of consultation with stakeholders is not the policy of this government when it comes to developing legislation.


J’espère vraiment que ces programmes aident les femmes à prendre conscience de leurs compétences et capacité à participer pleinement aux divers niveaux politiques, quelle que soit leur couleur politique: qu’elles soient de droite ou de gauche, cela n’a guère d’importance.

I genuinely hope that they help women to become aware of their potential and capacity to have a full role at the different political levels, irrespective of the political picture: it makes no difference whether the right or the left is in power.


Il fournit des informations indépendantes et, je l’espère, fera vraiment la différence dans le paysage médiatique au Belarus, où les journalistes indépendants sont soumis à une pression de plus en plus forte”, a fait savoir Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage.

It will offer independent information, and, I hope, make a real difference in the Belarusian media landscape, where independent journalists are under increasing pressure”.


J'espère vraiment, madame la présidente, que le ministre comparaîtra bientôt devant nous pour que nous puissions explorer directement avec lui les politiques du gouvernement du Canada, parce que, je pense franchement que les politiques du gouvernement du Canada à l'égard du Soudan sont profondément immorales et reflètent un aveuglement moral particulièrement choquant.

I certainly hope we will have the minister appearing before us, Madam Chair, at an early opportunity to explore directly with the minister the policies of the Government of Canada, because frankly, I think the policies of the Government of Canada with respect to Sudan are profoundly immoral and demonstrate the worst moral blindness I can imagine.


Je ne pense pas que cela soit la voie à suivre et j'espère vraiment que les groupes politiques, les députés, la commission des affaires constitutionnelles elle-même, reverront en profondeur cette tentative malheureuse.

I feel that this is not the right direction to take and, in this connection, I genuinely hope that the political groups, the Members and the Committee on Constitutional Affairs itself will carefully reconsider this suggestion, which is not a good one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques j’espère vraiment ->

Date index: 2021-08-04
w