Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir des séances prévues mercredi » (Français → Anglais) :

On devrait dire qu'en plus des séances prévues le mercredi de 15 h 30 à 18 h 30 et le jeudi de 9 heures à midi, le comité se réunira en soirée le mercredi, de 18 h 30 à 20 heures. Nous siégerions déjà à 18 h 30, alors.

I think it would say that in addition to sittings on Wednesdays from 3.30 p.m. to 6.30 p.m. and on Thursdays from 9 a.m. to 12 noon, the committee meet in the evenings on Wednesdays from 6.30 p.m. to 8 p.m. We're already sitting at 6.30 p.m., so.


Je cède la parole au greffier (La motion est rejetée par 7 voix contre 4). Le président: Avant de lever la séance, je veux dire aux députés qu'une séance est prévue mercredi durant laquelle nous examinerons toute autre motion de régie interne et nous discuterons des travaux à venir.

I'll pass the floor to the clerk for a recorded vote (Motion negatived: nays 7; yeas 4) The Chair: Before I adjourn the meeting, I just want to let members know that we will have a meeting on Wednesday at which we will consider any remaining routine motions and also plan for future business.


1. Les plates-formes d’enchère désignées en vertu de l'article 26, paragraphes 1 ou 2, du présent règlement déterminent et publient les fenêtres d’enchères, les volumes et les dates des séances d’enchères des quotas relevant du chapitre II de la directive 2003/87/CE à mettre en vente lors des différentes séances d'enchères prévues en 2012, au plus tard le 30 septembre 2011, ou le plus tôt possible après cette date, après ...[+++]

1. The auction platforms appointed pursuant to Article 26(1) or (2) of this Regulation shall determine and publish the bidding windows, individual volumes and auction dates of the allowances covered by Chapter II of Directive 2003/87/EC to be auctioned in individual auctions for 2012, by 30 September 2011, or as soon as practicable thereafter, having previously consulted the Commission and obtained its opinion thereon.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chère Androula Vassiliou, Monsieur le rapporteur, cher John Bowis, Mesdames et Messieurs les corapporteurs, Mesdames et Messieurs les rapporteurs pour avis, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je remercie le Parlement européen d'avoir accepté de repousser notre séance de travail initialement prévue au début de ce mois.

− (FR) Mr President, Commissioner Vassiliou, Mr Bowis, co-rapporteurs, draftsmen of the opinion, ladies and gentlemen, I thank the European Parliament for agreeing to defer our working meeting originally scheduled for the beginning of this month.


Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, le sénateur doit savoir que son comité n'est pas le seul à avoir des séances prévues mercredi après-midi.

Senator Murray: Honourable senators, my friend will know that hers is not the only committee that has meetings scheduled for next Wednesday.


Je crois que ce serait un peu difficile, car il y a toujours quelqu'un qui manque. Vu que les travaux futurs sont déjà plus ou moins arrêtés et qu'on a déjà un calendrier, et comme le rapport est court et que je comprends que les témoins pour l'insuline ne seront pas disponibles, est-ce qu'on ne pourrait pas ne pas avoir la séance demain matin, et avoir une seule séance mercredi?

Since we have already more or less decided on future business and have a work plan, and since it is a short report and, as far as I understand, the witnesses on the insulin issue are not available, could we cancel tomorrow's meeting and have one on Wednesday only?


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais encore poser une question à propos de la séance de mercredi : pourquoi avoir à nouveau écourté de 30 minutes l'heure des questions au Conseil ?

– (DE) Mr President, I wanted to put another question relating to Wednesday. Why, yet again, has the time allotted to questions to the Council been reduced by half an hour?


- (DE) Madame la Présidente, nous souhaiterions que les déclarations sur la Turquie prévues pour la séance de mercredi soient avancées au mardi. De ce fait, la place serait libre mercredi pour parler de la situation en Éthiopie, si le Conseil y consent.

– (DE) Madam President, we would prefer Turkey to be given priority, although if we move it from Wednesday to Tuesday, then there is still room to discuss Ethiopia on Wednesday, if the Council agrees.


Comme je l'ai dit, nous avons prévu de voter en commission le lundi 5 et de débattre du rapport en séance plénière le lundi 12, à Strasbourg, pour que le vote puisse avoir lieu le 13 et que les délais qui nous ont été demandés soient respectés.

As I say, we plan to vote in committee on Monday 5 February and debate the report in Parliament’s sitting of Monday 12 in Strasbourg, in order that the vote can be held on 13 February and thereby meet the deadlines that we have been set.


Le sénateur Cools : Sénateur Carstairs, pourriez-vous y inclure — ou nous pouvons faire un amendement — que le comité semble nettement préférer avoir une séance le mercredi midi? Ce serait un moyen de les guider.

Senator Cools: Senator Carstairs, if you could include in your motion — or we can make an amendment — that the committee has shown a strong preference for meeting at noon on Wednesdays, that would be some guidance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir des séances prévues mercredi ->

Date index: 2021-08-10
w