Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez-vous poursuivi continuellement " (Frans → Engels) :

Si vous avez été poursuivi en votre qualité de consommateur, salarié ou assuré, vous pouvez adresser votre demande de réexamen à la juridiction compétente de l'État membre dans lequel vous avez votre résidence habituelle.

If you have been sued in your capacity as a consumer, employee or insured person, you can address your application for a review to the competent court in the Member State where you have your habitual residence.


Vous avez dit que nous vivons dans un État pluraliste et vous avez ensuite poursuivi en disant qu'il n'est pas possible d'invoquer des motifs religieux dans cette discussion, que vous ne pensiez pas que c'étaient là de bons arguments et que nous utilisions en fait un bon mécanisme de réforme démocratique.

You said that we live in a pluralistic state and then you went on to say that religious reasons can't be advanced in this particular discussion, that you didn't think those were good arguments and that this was a good process of democratic reform.


Ils ont demandé: «Vous n'avez pas poursuivi le magazine, pourquoi nous poursuivez-vous?» Nous avons donc poursuivi le BC Business Magazine, qui s'est empressé de publier des excuses et de reconnaître que les déclarations faites étaient fausses.

They said, " You did not sue that magazine; why are you suing us?'' So we sued BC Business Magazine, which promptly published an apology, acknowledging that the statements were false.


Je voudrais vous féliciter, Monsieur Solana, pour le travail que vous avez accompli contre la montre et dans les pires conditions imaginables, et vous promettre le soutien continuel de la Commission.

The work you have done, Mr Solana, has been done under the most adverse conditions imaginable and no doubt also against the clock; I wish to congratulate you on it and promise you the Commission's continued support.


solument, vous avez poursuivi ce dialogue par vos écrits, par vos cours à l'université de Birzeit, par votre rôle moteur au sein de l'association des écrivains palestiniens, dont vous assurez la présidence, par vos contacts avec des écrivains israéliens et par des publications conjointes.

You have resolutely pursued that same dialogue, through your writings, your lecturing at Birzeit University, your leading role as chairman of the Association of Palestinian Writers, your contacts with Israeli writers and your joint publications.


Vous nous avez continuellement flattés, vous avez parlé des contributions importantes du Parlement européen dans le passé, en qualifiant les débats qui s'y rapportaient d'intéressants et de passionnants. Merci pour ces compliments !

You have come here and flattered us, spoken of important contributions by the European Parliament in the past, found the relevant debates interesting and exciting and we thank you for your compliments.


La Cour de justice a déjà, vous l'avez souligné, rendu trois jugements concernant les lecteurs, et avec l'affaire pendante à Luxembourg, la Commission a poursuivi les actions visant à améliorer davantage la situation.

As you have highlighted, the Court of Justice has already delivered three judgments concerning language assistants and, with the case pending in Luxembourg, the Commission has taken action aimed at further improving the situation.


Avez-vous poursuivi continuellement les négociations sur vos revendications depuis lors, ou ont-elles été interrompues?

Have you pursued your land claims continuously since then, or were there interruptions in your land claims negotiations?


Avez-vous poursuivi vos négociations territoriales depuis l'échec de l'accord des Dénés et des Métis, ou avez-vous recommencé à négocier l'an dernier?

Have you continued your land negotiations since the failure of the Dene-Metis agreement, or have you restarting them in the last year?


Ensuite, au cours de l'émission Question Period de CTV, vous avez déclaré : « Je ne prétends pas être une spécialiste des lois électorales ni de l'administration des élections, mais je pense que nous avons entendu suffisamment de personnes parler des difficultés que cela créerait pour que de nombreux Canadiens puissent voter », et vous avez ensuite poursuivi.

Then on CTV's ``Question Period'' you said, ``I do not purport to be an expert on elections legislation or the operations of an election, but I think we've heard from enough people in testimony about the difficulty it would create for many Canadians to be able to vote,'' and then you go on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous poursuivi continuellement ->

Date index: 2023-10-28
w