Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez également décidé » (Français → Anglais) :

Mme Pierrette Venne: Vous avez également parlé des dispositions qui feraient en sorte que le gouvernement pourrait décider de réduire les cotisations des employés.

Ms. Pierrette Venne: You also mentioned provisions that would enable the government to decide to reduce employees' premiums.


Selon ce document, vous consentiez à la production de rapport de consommation de manière à ce que la banque puisse décider si elle souhaitait ou non vous prêter de l'argent, et vous avez également consenti à ce que cette information soit échangée avec des bureaux de crédit de manière à ce que d'autres personnes à qui vous pourrez soumettre une demande de crédit soient en mesure de déterminer votre solvabilité.

The document said that you consented to the extraction of a consumer report so that they could decide whether or not they really wanted to lend you money, and that you consented to the exchange of that information with credit bureaus so that other persons to whom you apply for credit could determine whether or not you're creditworthy.


Je considère que ces données sont très importantes dans le cadre de cette discussion, et j'aimerais beaucoup qu'on nous les communique. Monsieur Tassé, vous avez également dit que le programme donnait d'office au gouvernement d'un pays étranger le droit de décider qui peut se rendre au Canada ou en partir.

The other comment that was made, Mr. Tassé, is that it gives a foreign government, and I think I'm quoting you correctly here, the de facto right to decide who can fly to and from Canada.


Vous avez raison, Madame la Baronne Ashton: il ne suffit pas de décider de mesures à prendre, nous devons également veiller à leur application.

You are quite right, Baroness Ashton: it is not enough to decide to do something, we must also take care that it is implemented.


Monsieur le Président, vous avez parlé d’une défense réaliste et intelligente des prérogatives de ce Parlement, vous avez mentionné le rapport Lamfalussy, vous avez également décidé hier de ne pas vous rendre à la Cour de justice et d’agir avec perspective dans un domaine vital pour les citoyens.

Mr President, you spoke of a realistic and intelligent defence of the prerogatives of this House; you mentioned the Lamfalussy report; also, yesterday you decided not to attend the Court of Justice and to adopt a long-sighted approach on a matter vital to Europe’s citizens.


- Puisque vous avez également exprimé le souhait que le vote débouchera sur un résultat positif, Madame Paulsen, je voudrais réitérer qu’en ce qui concerne la possibilité de décider du vote - par référence à l’intervention de Mme Klaß -, nous procéderons éventuellement à un vote en séance plénière afin de déterminer si nous acceptons on non le report de ce vote.

Since you too, Mrs Paulson, referred to the hope that the vote will have a positive outcome, I would repeat that, as regards whether or not to decide on the vote – referring to the speech made before by Mrs Klass – there will, if necessary, be a vote in plenary to decide whether or not to accept the adjournment of this vote.


Je vous remercie donc d’être ici parmi nous, mais je sais également que nos marges de manœuvre sont pratiquement nulles vu que, comme vous l’avez dit vous-même, tout sera probablement décidé d’ici le 5 juin.

I would therefore like to thank you very much for being here with us today, but I am also quite aware of the fact that we have virtually no room for manoeuvre at all, given that, as you yourself have said, everything may well have been decided by 5 June.


Avec intelligence, vous n'avez pas verrouillé le deuxième pilier parce que nous ne l'aurions pas laissé faire. Mais dans le premier pilier également, le Parlement européen doit obtenir la responsabilité des finances et décider des principes d'organisation de la politique agricole.

You were wise enough not to cap pillar two, because we would not have found that acceptable, but we need to achieve a situation in which the European Parliament also has sovereignty over finances in pillar one, and can also decide what the basic features of the agricultural policy are.


Je passe maintenant à mon deuxième commentaire. Vous avez également dit que les gens qui décident de faire une demande d'asile au Canada le font généralement parce qu'ils n'ont pas le choix.

Turning to my second comment, you also said people who decide to make a refugee claim in Canada generally do so because they have no choice.


On aurait décidé oui, nous allons adopter cette méthode, mais compte tenu des circonstances, nous commencerons par le premier processus—que vous avez décrit et qui est censé entrer entièrement en vigueur le 1 avril de cette année—et nous affecterons également les ressources ou autres moyens qu'il faut pour mettre en oeuvre la seconde partie de ce processus, c'est-à-dire les méthodes de comptabilité d'exercice pour l'établissement du budget et le systèm ...[+++]

It would have been, yes, we are going to implement it, but in the scheme of things we will start with the first process—which you talked about and which is supposed to happen fully by April 1 of this year—and we will also effect the resources necessary or whatever to bring in the second part of it, which will be accrual practices for budgeting and appropriations; or, no, we'll make the decision that we're not going to accrual practices for budget and appropriation, we'll just go to the full accrual accounting and that's it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez également décidé ->

Date index: 2024-10-13
w