Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera probablement décidé " (Frans → Engels) :

M. Zussman : Pour être parfaitement honnête, après la création de ce système, il sera probablement très compliqué de décider de ne pas procéder de cette façon.

Mr. Zussman: To be perfectly honest, I think once this system is created, it will be very complicated deciding not to do it this way.


Compte tenu de tous ces facteurs, le 23 octobre, la banque a décidé de maintenir le taux cible du financement à un jour à 1 p. 100. Au fil du temps, une réduction modeste de la détente monétaire sera probablement nécessaire, de façon à atteindre la cible d'inflation de 2 p. 100. Le moment et le degré de toute réduction seront évalués avec soin, en fonction de l'évolution économique à l'échelle internationale et nationale, y compris l'évolution des déséquilibres dans le secteur des ménages.

Reflecting all of these factors, on October 23 the bank maintained the target for the overnight rate at 1 per cent. Over time, some modest withdrawal of monetary policy stimulus will likely be required, consistent with achieving the 2 per cent inflation target. The timing and degree of any such withdrawal will be weighed carefully against global and domestic developments, including the evolution of imbalances in the household sector.


Étant donné que le montant initialement affecté à la Facilité de soutien à la paix pour l'Afrique (300 millions d'euros) dans le cadre du dixième Fonds européen de développement sera probablement épuisé cette année, le Conseil a décidé de le reconstituer en recourant à la sous-réserve existante de 300 millions d'euros pour la paix, la stabilité et la prévention des conflits (doc. 9141/11).

Since the amount initially earmarked for the African Peace Facility (EUR 300 million) under the tenth European development fund is likely to be exhausted this year, the Council agreed to replenish by using the existing sub-reserve of EUR 300 million for peace, stability and conflict prevention (9141/11).


Dans son évaluation de l’action menée à la suite de la recommandation émise par le Conseil en janvier après avoir décidé que le Royaume-Uni était dans une situation de déficit excessif, la Commission constate que la croissance du PIB sera probablement plus élevée que prévu, mais qu’en l'absence d'une marge de sécurité évitant de dépasser de nouveau la valeur de référence, une mauvaise surprise pourrait remettre en question la correction du déficit excessif.

In its assessment of the follow-up to the January Council recommendation concluding that an excessive deficit exists in the UK, the European Commission notes that while GDP growth is expected to be better than originally envisaged, the deficit correction remains vulnerable to negative surprises, given the lack of a safety margin against exceeding the 3% reference value again.


Je vous remercie donc d’être ici parmi nous, mais je sais également que nos marges de manœuvre sont pratiquement nulles vu que, comme vous l’avez dit vous-même, tout sera probablement décidé d’ici le 5 juin.

I would therefore like to thank you very much for being here with us today, but I am also quite aware of the fact that we have virtually no room for manoeuvre at all, given that, as you yourself have said, everything may well have been decided by 5 June.


Une juridiction nationale peut également demander à la Commission quand une décision sera probablement prise, afin de pouvoir déterminer si les conditions sont réunies pour décider de surseoir à statuer ou s'il y a lieu d'adopter des mesures provisoires(41).

A national court may also ask the Commission when a decision is likely to be taken, so as to be able to determine the conditions for any decision to stay proceedings or whether interim measures need to be adopted(41).


Je ne veux pas vous dire ce qui sera prévu dans le règlement parce que c'est au ministre de décider, mais il est fort probable que ce ne sera pas plus restrictif que le règlement sur la période de service de vol des pilotes; en fait, ce sera probablement un peu moins restrictif.

I don't want to tell you what the regulation is gong to be because that's up to the minister to decide, but chances are it will not be more restrictive than the pilot flight and duty time regulations and will probably be a little bit more lenient.


L'année 2003 est une année décisive pour ce pays et va, probablement, décider du futur modèle qui sera mis en place.

2003 will be a crucial year for Afghanistan and will most likely decide the future shape of the country.


Je suis quand même surpris que M. Bush, tout à coup, décide que le 5 février sera la date où il va pouvoir montrer des preuves qu'il détient probablement depuis longtemps.

I am nevertheless surprised that Mr Bush suddenly decided that 5 February will be the date on which he will be able to provide proof that he has probably possessed for a long time.


Probablement pas à l’égard du seul Parlement européen, mais sans doute à l’égard du congrès proposé par M. Giscard d'Estaing au sein duquel les parlements nationaux pourront être pris en otages ; ce congrès sera une assemblée fantoche où les députés pourront applaudir le choix des commissaires décidé à la majorité par les premiers ministres.

Yes, but to whom? It will scarcely be the European Parliament alone but, presumably, Mr Giscard d’Estaing’s proposed Congress in which the national parliaments too may be taken hostage and find themselves with nothing but a congress of yes men, designed for applauding the prime ministers’ election of commissioners by majority voting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera probablement décidé ->

Date index: 2021-05-18
w