Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez récolté quelques succès remarquables » (Français → Anglais) :

Le secteur des télécommunications, qui emploie quelque 104 000 personnes, connaît des succès remarquables avec des exportations évaluées à plus de 2 milliards de dollars par année.

The Canadian telecommunications sector is enjoying tremendous success, exporting services valued at over $2 billion per year and employing some 104, 000 people.


Eh bien, j'ai récemment parcouru quelques-uns de nos principaux pays contributeurs de troupes d'Asie du Sud, à savoir le Bangladesh, le Pakistan et l'Inde, et les responsables de ces pays nous ont tous dit qu'ils étaient tout à fait ouverts à l'idée de se doter eux aussi d'équipes semblables. L'expérience libérienne a été un succès remarquable, car elle nous a permis d'envoyer un signal fort dans l'ensemble de la mission — je dirais même plus dans l'ensemble du pays — sur le rôle que les femmes peuvent jouer parmi les Casques bleus.

I was recently on a mission to some of our bigger troop-contributing countries in South Asia, those being Bangladesh, Pakistan and India, and all said they were willing and ready to provide more female police units. The experience of that unit in Liberia has been remarkable in that it has sent strong signals throughout the mission and indeed the country on the potential role of women as peacekeepers.


17. convient que la mise en œuvre correcte et complète de la législation Natura 2000 apporte une contribution majeure à la réalisation de l'objectif poursuivi par l'Union européenne en matière de biodiversité, de changement climatique et de développement durable; considère, à cet égard, qu'il est indispensable de renforcer profondément la coopération future avec les utilisateurs des terres dans la mise en œuvre de Natura 2000 et, en principe, de préférer la coopération; souligne que l'approche Natura 2000 a déjà remporté quelques ...[+++]

17. Recognises that a full and correct implementation of Natura 2000 legislation plays a major role in achieving the EU's biodiversity, climate change, and sustainable development objectives; in this regard, considers it vital that future cooperation with land users in implementing Natura 2000 be thoroughly reinforced and cooperative; emphasises that the Natura 2000-approach has already shown some remarkable successes;


Messieurs les ministres, vous avez probablement quelques remarques liminaires.

Ministers, you probably have some opening remarks.


Le Canada a enregistré des succès remarquables avec des jeux vidéo à gros budget, et nous sommes connus dans le monde entier pour des jeux sériels comme NHL, FIFA, Mass Effect, Dragon Age, Assassin's Creed et Splinter Cell, pour n'en nommer que quelques-uns.

Canada has seen tremendous success in the past with big budget video game blockbusters, and we're known the world over for franchises like NHL, FIFA, Mass Effect, Dragon Age, Assassin's Creed, and Splinter Cell, just to name a few.


– (PT) En dépit des difficultés causées par l’entrée en vigueur retardée du traité de Lisbonne, la Présidence suédoise a récolté des succès remarquables.

– (PT) Despite the difficulties resulting from the delayed entry into force of the Lisbon Treaty, the Swedish Presidency achieved some notable successes.


– (PT) En dépit des difficultés causées par l’entrée en vigueur retardée du traité de Lisbonne, la Présidence suédoise a récolté des succès remarquables.

– (PT) Despite the difficulties resulting from the delayed entry into force of the Lisbon Treaty, the Swedish Presidency achieved some notable successes.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Député, vous vous y connaissez bien en matière de sécurité maritime. Vous avez été rapporteur et, qui plus est, vous avez récolté quelques succès remarquables comme par exemple l'inclusion des boîtes noires qui, dans une large mesure, a pu être réalisée grâce à votre travail, votre engagement et votre ténacité.

– (ES) Mr President, the honourable Member has a very good knowledge of maritime safety issues; you have been a rapporteur and furthermore you have had considerable successes, such as the inclusion of black boxes, which was largely achieved thanks to your work, effort and persistence.


Permettez-moi de mentionner quelques points, à commencer par le chômage, domaine dans lequel vous, Britanniques, avez comptabilisé quelques succès retentissants.

Let me mention a few issues, starting with unemployment, in respect of which you, in the UK, have notched up some enormous successes.


M. DeMond a été aux premières lignes des quelques travaux qui ont été faits sur l'acidification des rivières en Nouvelle-Écosse, et ils ont eu un succès remarquable avec le chaulage de la rivière, mais le programme manque terriblement de fonds.

Mr. DeMond has been at the forefront of the little bit of work on the acidification of rivers that's been done in Nova Scotia, where they've had some remarkable success with actually liming the river, but the program is totally underfunded.


w