Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez présenté des propositions intéressantes mais quelle » (Français → Anglais) :

Un des membres de ce Parlement a dit: «Vous avez présenté des propositions intéressantes mais quelle est la garantie qu’elles vont aboutir?». C’est une bonne question.

One of the Members of this House said: ‘You have presented some interesting proposals, but how can you be sure they will succeed?’ That is a good question.


C'est une proposition intéressante, mais je suppose que l'avantage que présente la disposition prévue par le projet de loi, c'est que les principaux intéressés qui seront touchés par ces listes—les activités qui seront touchées une fois que les espèces sont inscrites sur la liste—auront l'occasion de présenter leurs commentaires par le biais du processus de réglementation et à leurs représentants élus quant à l'opportunité d'inscrire ou non ces espèces sur la liste.

It's an interesting proposal, but the advantage, I guess, to the way it is now in the bill is that stakeholders who will be affected by these listings—activities will be affected when species are listed—will have an opportunity to input through the regulatory process and to their elected representatives on whether those species should be listed or not.


Vous avez présenté sept propositions très intéressantes dans le cadre de votre déclaration préliminaire, et je voulais que vous donniez un peu plus de détails sur celle touchant l'investissement sans frais, vos idées sur Chantiers Canada.Le cinquième de l'argent. Pourriez-vous en parler un peu plus?

You raised seven really interesting proposals when you gave your initial presentation, and I needed you to clarify a little bit on the cost-free investment one, your notions on building Canada.one-fifth of the money.


J’ai connaissance de certaines des propositions intéressantes que vous avez faites en termes de marchés publics et, oui, c’est également mon intention, cela se trouve dans les grandes orientations Je l’ai présenté au Parlement, comme vous vous en souviendrez, dans une référence à la nécessité d’approfondir ces engagements en ter ...[+++]

I am aware of some of the interesting proposals you have made in terms of public procurement and, yes, it is also my intention, it is in the broad guidelines. I presented this to Parliament, as you will remember, in a reference to the need to deepen those commitments in terms of more market friendly, more innovative public procurement rules in Europe.


Tout cela a été reçu, et ce que nous sommes en train de faire, non seulement du point de vue de la défense mais aussi des trois autres ministères qui étaient là — comme vous le savez, quatre ministères participaient —, c'est de voir quelles sont ces opinions, ces observations et ces propositions, et de quelle façon ces propositi ...[+++]

We are pouring over all of the material received, not merely from a defence standpoint, but also from the perspective of the other three departments that attended the summit—as you know, four departments participated— to see how these can help us undertake the work that needs to be done over the next 20 or 25 years.


Je tiens enfin à féliciter M Gräßle pour son initiative; elle a présenté un certain nombre de nouvelles propositions intéressantes concernant, par exemple, le nouveau rôle du directeur général de l’Office, qui disposerait de pouvoirs lui permettant d’ouvrir des enquêtes externes non seulement à la demande d’un État membre ou de la Commission, mais aussi à la demande du Parlement européen.

Finally, I congratulate Mrs Gräßle on her initiative; she has produced some further interesting proposals, concerning, for example, the new role of the Director General of the Office, who would have powers to open external investigations not only at the request of a Member State or the Commission but also at the request of the European Parliament.


La Commission dans son ensemble s’est mise à l'œuvre assez tardivement, mais vous, personnellement, avez abordé le travail de façon énergique et avez présenté une proposition intéressante.

Although his institution was somewhat slow to act, he himself then set to work vigorously and presented a good proposal.


Monsieur le Commissaire, vous avez présenté une proposition de PCP qui quantifie à merveille les démolitions et les pertes d'emplois, mais vous laissez dans l'obscurité la plus totale les solutions qui permettraient de pallier les problèmes sociaux et économiques qu'engendrerait votre proposition.

Commissioner, you have presented a proposed CFP which perfectly quantifies the scrappings and the job losses, but leaves it completely unclear what the solutions to alleviating the social and economic problems caused by your proposal are to be.


Madame Colleen Murphy, vous avez présenté une proposition structurelle très intéressante.

Colleen Murphy, you presented a very interesting structural proposal.


Vous avez présenté une proposition fort intéressante.

You have brought forward quite an interesting proposal.


w