Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez présenté des propositions intéressantes mais quelle » (Français → Anglais) :

Un des membres de ce Parlement a dit: «Vous avez présenté des propositions intéressantes mais quelle est la garantie qu’elles vont aboutir?». C’est une bonne question.

One of the Members of this House said: ‘You have presented some interesting proposals, but how can you be sure they will succeed?’ That is a good question.


Vous avez présenté sept propositions très intéressantes dans le cadre de votre déclaration préliminaire, et je voulais que vous donniez un peu plus de détails sur celle touchant l'investissement sans frais, vos idées sur Chantiers Canada.Le cinquième de l'argent. Pourriez-vous en parler un peu plus?

You raised seven really interesting proposals when you gave your initial presentation, and I needed you to clarify a little bit on the cost-free investment one, your notions on building Canada.one-fifth of the money.


Lorsque j’aurai présenté une proposition - et que vous avez vu comment cela fonctionne -, vous aurez tellement de propositions que vous devrez travailler la nuit - je ne sais pas si les règles de l’emploi et les droits de l’homme le permettent, mais je ne me soucierai pas de vos droits de l’homme en tant que députés européens.

When I put on the table a proposal, and you have seen how it goes, you will have so many proposals that you will have to work at night – I do not know if it is permitted under employment rules and human rights, but I will not care for your human rights as Members of Parliament.


J’ai connaissance de certaines des propositions intéressantes que vous avez faites en termes de marchés publics et, oui, c’est également mon intention, cela se trouve dans les grandes orientations Je l’ai présenté au Parlement, comme vous vous en souviendrez, dans une référence à la nécessité d’approfondir ces engagements en ter ...[+++]

I am aware of some of the interesting proposals you have made in terms of public procurement and, yes, it is also my intention, it is in the broad guidelines. I presented this to Parliament, as you will remember, in a reference to the need to deepen those commitments in terms of more market friendly, more innovative public procurement rules in Europe.


Tout cela a été reçu, et ce que nous sommes en train de faire, non seulement du point de vue de la défense mais aussi des trois autres ministères qui étaient là — comme vous le savez, quatre ministères participaient —, c'est de voir quelles sont ces opinions, ces observations et ces propositions, et de quelle façon ces propositi ...[+++]

We are pouring over all of the material received, not merely from a defence standpoint, but also from the perspective of the other three departments that attended the summit—as you know, four departments participated— to see how these can help us undertake the work that needs to be done over the next 20 or 25 years.


La Commission dans son ensemble s’est mise à l'œuvre assez tardivement, mais vous, personnellement, avez abordé le travail de façon énergique et avez présenté une proposition intéressante.

Although his institution was somewhat slow to act, he himself then set to work vigorously and presented a good proposal.


Monsieur le Commissaire, vous avez présenté une proposition de PCP qui quantifie à merveille les démolitions et les pertes d'emplois, mais vous laissez dans l'obscurité la plus totale les solutions qui permettraient de pallier les problèmes sociaux et économiques qu'engendrerait votre proposition.

Commissioner, you have presented a proposed CFP which perfectly quantifies the scrappings and the job losses, but leaves it completely unclear what the solutions to alleviating the social and economic problems caused by your proposal are to be.


Vous avez présenté une proposition fort intéressante.

You have brought forward quite an interesting proposal.


Madame Colleen Murphy, vous avez présenté une proposition structurelle très intéressante.

Colleen Murphy, you presented a very interesting structural proposal.


Vous avez présenté la proposition en 2005, puis la situation s'est compliquée, j'en conviens, mais nous sommes tout de même en 2009.

You came out with the proposal in 2005 and then circumstances interfered. Still, it is 2009 now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez présenté des propositions intéressantes mais quelle ->

Date index: 2021-01-28
w