Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez engrangés quelle réserve pouvez-vous " (Frans → Engels) :

Et si vous avez une identité, vous pouvez vous intégrer à n'importe quelle société parce que vous avez confiance en ce que vous êtes.

If you have an identity, you can integrate into any society because you take your confidence with you.


Je voudrais donc pouvoir retrouver ma confiance et je vous demanderais donc ceci, madame la ministre: que pouvez-vous me dire, quelle preuve pouvez-vous me donner pour me convaincre de faire confiance à l'équipe de gestion qui va mettre en oeuvre ce plan d'action, qui me semble excellent, qui a eu l'appui du vérificateur général et qui a été approuvé, comme vous nous l'avez dit, par Deloitte et Touche.

Therefore, I want to have confidence, and I really question this. I say this to you, Minister, and to your deputy minister: what evidence is there or what can you tell me that would suggest I should have any confidence in the management team to implement an action plan, which I think is a good one, which has been supported and approved by the Auditor General by the comments that you had indicated with Deloitte and Touche—


M. Kevin Sorenson: Ma question serait celle-ci: même si vous avez affirmé que les pratiques de l'élevage et de l'agriculture seront exemptées, quand on entend des extrémistes dire qu'ils ont tous les outils voulus pour intenter des poursuites, qu'avez-vous à répondre à l'agriculteur qui se débat pour joindre les deux bouts, qui a une marge bénéficiaire infime et parfois même nulle, quelles assurances pouvez-vous lui donner qu'il ne sera pas obligé de se défendre contre des poursuites alors qu'il ne peut pas se le permettre?

Mr. Kevin Sorenson: My question would be, although you have said the practices of ranching and farming will be excepted, when you hear extremists say, we have the facilities to push prosecutions, what can you tell the farmer who is struggling to make a go of it, struggling with a small margin, with no profits in some instances, what assurances can you give them that a drawn-out lawsuit they cannot afford will not happen?


Dans quelle mesure pouvez-vous exercer de l'influence sur les équivalences entre les différents groupes professionnels militaires, les titres professionnels, entre la Force régulière et la Réserve, pour faciliter l'emploi des réservistes au sein de la Force régulière?

To what extent are you able to influence the equivalencies within each military occupational code, MOC — trade qualifications — between regulars and reserves to make it more effective for reservists to be employed as a regular?


Votre famille est-elle satisfaite des revenus que vous avez engrangés? Quelle réserve pouvez-vous constituer pour l’avenir grâce à vos efforts?

Is your family happy with the income you have achieved, and how much provision for the future can you make through your own efforts?


Vous dites que la FSA a clarifié sa position, mais pouvez-vous dire quelle explication vous avez reçue de la FSA?

You say that the FSA has clarified its position, but can you say what explanation you received from the FSA?


Vous dites que la FSA a clarifié sa position, mais pouvez-vous dire quelle explication vous avez reçue de la FSA?

You say that the FSA has clarified its position, but can you say what explanation you received from the FSA?


Quelles initiatives avez-vous en réserve ?

What initiatives do you have under way?


- (EN) Monsieur le Président, notre groupe se félicite de l'orientation horizontale de l'initiative EQUAL faisant que, si vous êtes un Musulman britannique physiquement handicapé, vous n'avez plus, d'une certaine manière, à choisir à quelle catégorie de discrimination vous appartenez en tant que groupe-cible : vous pouvez utiliser vos compétences et votre expérience pour résoudre ...[+++]

– Mr President, our group welcomes the horizontal thrust of the EQUAL initiative so that, if you are a British Muslim physically disabled in some way you no longer have to chose which category of discrimination you belong to as a target group: you can use your expertise and experience to solve problems, rather than being defined as the problem.


Avez-vous identifié certaines institutions et, si oui, de quelle manière pouvez-vous remédier à la situation, si on peut dire?

Have you identified certain institutions, and, if so, how can you remedy the problem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez engrangés quelle réserve pouvez-vous ->

Date index: 2025-03-06
w