Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant la longue pause estivale " (Frans → Engels) :

Le projet de loi a été lu une deuxième fois le 6 décembre 2011, juste avant la longue pause de Noël.

The bill was read for the second time on December 6, 2011, just before the long Christmas break.


Depuis quelques jours, j'ai déclaré publiquement - et bon nombre de médias m'ont cité à ce sujet - que j'espérais, et certainement que le gouvernement espérait, qu'après la semaine de pause - on l'appelle toujours « semaine de pause », mais en fait elle n'est une pause pour aucun des députés des quatre partis parce qu'elle nous donne l'occasion de reprendre contact avec nos électeurs et de voir ce qu'ils pensent des questions qui leur tiennent à coeur et parfois elle nous permet de recentrer notre attention sur autre chose que les machinations quotidiennes à la Chambre et au Parlement - nous commencerions la fin de la session avant la longue pause estivale sous un a ...[+++]

I have remarked publicly and have been quoted in a number of media publications over the last few days that I had hoped, and certainly the government had hoped, after the break week it is always called a break week but it is really not a break for members of Parliament from any of the four parties because it does allow us one week to get back in touch with our constituents on issues that are important to them and sometimes it allows us to refocus away from the day to day machinations of what goes on in the chamber and in Parliament we would have started out what is the final session before the longer ...[+++]


Lors de son débat d’orientation du 18 mai 2005 sur une éventuelle «initiative européenne pour la transparence», la Commission a décidé de charger un groupe de travail interdépartemental de préparer une analyse approfondie de toutes les questions pertinentes pour que le collège puisse en débattre plus avant après la pause estivale.

(EN)At its orientation debate of 18 May 2005 on a possible ‘European Transparency Initiative’, the Commission decided to charge an inter-departmental working group with preparing an in-depth analysis of all relevant issues for further deliberations by the College after the summer break.


J’espère que cet accord sera conclu avant la pause estivale et, plus important encore, avant la fin de la présidence autrichienne, car celle-ci a travaillé d’arrache-pied sur le sujet et ses efforts méritent d’être appréciés à leur juste valeur.

I hope that this agreement will be reached before the summer break and, more importantly, before the end of the Austrian Presidency.


Comme l’a confirmé officiellement le président Barroso au président Borrell avant la pause estivale, je tiendrai dûment compte de vos avis sur la question avant d’émettre toute recommandation sur l’opportunité, ou pas, de différer l’adhésion de l’un des deux pays, voire des deux.

As formally confirmed by President Barroso to President Borrell before the summer break, I will also seriously consider your views on the matter before issuing a recommendation on whether or not to postpone the accession of either one or both of the countries.


Il s'est félicité que les parties se soient engagées à tout mettre en œuvre pour conclure les négociations avant la fin de l'année et que la tenue des deux prochains cycles de négociations soit prévue avant la pause estivale.

It welcomed the fact that the parties had committed themselves to do their utmost to conclude the negotiations before the end of the year and that the next two negotiating rounds were due to take place before the summer recess.


Nous espérons que les deux budgets rectificatifs pourront être adoptés avant la pause estivale.

The Commission will adopt this amending budget tomorrow.


Il y a une raison pratique à cela : la convention prendra fin probablement en juin 2003, et si nous ne voulons pas une interruption de plus de trois mois avant le début de la conférence intergouvernementale, celui-ci ne peut pas avoir lieu en décembre, mais bien après la pause estivale.

There is a practical reason for this. The Convention will very probably end in June 2003 and if we do not want to have more than three months’ break before the Intergovernmental Conference starts, it cannot be in December, but must be after the summer recess.


Je remercie le Parlement pour les amendements déposés dès avant la pause estivale.

I am very grateful to you in this Parliament for the amendments you have proposed even before the summer recess.


Le Conseil "Transport" du 17 juin a souhaité que cela soit fait avant la pause estivale.

The Transport Council of 17 June asked for this to be done before the summer break.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant la longue pause estivale ->

Date index: 2022-06-25
w