Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat conclu avant la récolte
Contrat conclu à l'avance
Convention conclue avant la date de publication
Transaction conclue avant l'émission
Transactions conclues avant l'émission

Traduction de «sera conclu avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrat conclu à l'avance | contrat conclu avant la récolte

contract concluded before the harvest


Le système sera fonctionnel avant et après le 1er janvier 2000

The system will maintain its functionality before, on and beyond 1 January, 2000


transactions conclues avant l'émission

when-issued trading


transaction conclue avant l'émission

when-issued trading


convention conclue avant la date de publication

pre-announcement date agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la Commission collabore sans relâche avec le Parlement européen et le Conseil en vue d'un accord politique sur la réforme de la PAC — et reste convaincue que cet accord sera conclu avant la fin du mois de juin —, afin que la nouvelle réglementation puisse être mise en place à partir du 1er janvier 2014, il n’est pas réaliste de croire que les États membres pourront établir toutes les procédures administratives nécessaires d’ici le début de l’année prochaine.

Although the Commission is working intensively with the European Parliament and the Council to reach a political agreement on CAP reform – and remains optimistic that this can be concluded before the end of June – so that the new legal regulations can be in place from January 1, 2014, it is not realistic for Member States to have all the necessary administrative procedures in place by the start of next year.


348.04 (1) Avant que le fournisseur de services d’appel ne conclue, avec une personne ou un groupe, un accord visant la prestation de services d’appels aux électeurs, il obtient de la personne avec qui l’accord sera conclu — en son propre nom ou pour le compte de l’autre personne ou du groupe — son nom, son adresse, son numéro de téléphone ainsi qu’une copie d’une pièce d’identité autorisée par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications ...[+++]

348.04 (1) Before a calling service provider enters into an agreement with a person or group to provide voter contact calling services, the calling service provider shall obtain from the person who is to enter into the agreement, either in their own name or on behalf of the person or a group, their name, address and telephone number and a copy of a piece of identification authorized by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission that contains their name.


Avant que la subvention ne soit versée — et cela est conforme à ce cadre —, un accord sera conclu entre la ministre du Patrimoine canadien et la Fondation nationale des réalisations autochtones pour que l'objet de cette subvention soit clairement défini et pour que la Fondation s'engage à respecter certaines obligations en matière de reddition de comptes.

Prior to the payment of the grant — and this is consistent with that framework — a fund agreement will be struck between the Minister of Canadian Heritage and the achievement foundation to clearly identify the purpose of the grant and also to commit the foundation to meeting certain reporting and accountability obligations.


L'entrée en vigueur de cette loi sera-t- elle suspendue ou la loi prévaudra-t-elle sur toute entente conclue avant la fin des 24 heures, tel que prévu à l'article 22?

Would the application of this act be held in abeyance, or would the act overtake any agreement reached before the end of that 24 hours as provided for in clause 22?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des propositions relatives à un système européen simple et autonome de saisie et de blocage des avoirs bancaires, la suppression de l'obligation d'obtenir la légalisation des actes, des dispositions permettant de combler les lacunes qui subsistent dans le règlement Rome II s'agissant des droits de la personnalité et de la diffamation, la résolution définitive du problème des accords bilatéraux relatifs à la compétence ainsi que la reconnaissance et l'exécution des décisions de justice, le cas échéant au moyen d'un protocole annexé au prochain traité d'adhésion qui sera conclu; l'étude, en outre, d'une proposition d' ...[+++]

proposals for a simple and autonomous European system for the attachment of bank accounts and the temporary freezing of bank deposits, the abolition of requirements for legalisation of documents, provisions to fill the gaps left in the Rome II Regulation concerning rights of the personality and defamation, a definitive solution to the problem of bilateral agreements dealing with jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments, if necessary by means of a Protocol to the next accession Treaty to be concluded; consideration to be given in addition to a proposal for an international instrument permitting a thorough check of al ...[+++]


4. Si un contrat à durée indéterminée avait été conclu par Europol avant la date d’application de la présente décision et que le membre du personnel a accepté un contrat d’agent temporaire ou d’agent contractuel dans les conditions énoncées au paragraphe 2, troisième alinéa, ce contrat sera conclu pour une durée indéterminée conformément à l’article 8, paragraphe 1, et à l’article 85, paragraphe 1, du RAA.

4. If a contract of an indefinite duration was concluded by Europol before the date of application of this Decision and the staff member accepted a temporary agent or contract agent contract under the conditions laid down in the third subparagraph of paragraph 2, that contract shall be concluded for an indefinite period in accordance with the first paragraph of Article 8 and Article 85(1) of the Conditions of employment.


J’espère que cet accord sera conclu avant la pause estivale et, plus important encore, avant la fin de la présidence autrichienne, car celle-ci a travaillé d’arrache-pied sur le sujet et ses efforts méritent d’être appréciés à leur juste valeur.

I hope that this agreement will be reached before the summer break and, more importantly, before the end of the Austrian Presidency.


Je sais que vous êtes très nombreux à espérer que le traité constitutionnel sera conclu avant les élections pour le Parlement européen et, en effet, c’est ce que j’espère et souhaite moi aussi.

I know that a great many of you hope that it will be possible to conclude the Constitutional Treaty before the European Parliament elections, and indeed, privately, that would be my hope and desire too.


En tout état de cause, j’espère fermement qu’il sera conclu avant le terme de ce Parlement en juin 2004.

At any rate, I look forward to it being concluded by the time this Parliament ends in June 2004.


Le premier test de la volonté d'améliorer la coopération ACP/CEE sera la rapidité dans la programmation de l'aide, qui devrait être conclue avant la fin de 1990.

The first test of the will to achieve better cooperation between the ACP countries and the EEC would be the speed with which the aid programming was completed - the deadline being the end of 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera conclu avant ->

Date index: 2021-05-08
w