Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avancer ce dossier ni vos propres " (Frans → Engels) :

M. Cashman, vous ne faites pas avancer ce dossier ni vos propres préoccupations en marginalisant quiconque ose poser des questions.

Mr Cashman, you are not doing the issue and your concerns any favours if you marginalise anyone who simply asks questions.


Vous créez donc une certaine banque d'informations et vous possédez vos propres dossiers avec vos propres profils.

So you create a data bank and you have your own files and profiles.


Je vous citerai pour mémoire—même s'ils sont tirés de vos propres dossiers—les noms d'un certain nombre de personnes qui ont procédé de cette manière, parmi lesquelles il ne faudrait pas oublier, bien évidemment, Al-Marabh, un prétendant au statut de réfugié dont la demande a été rejetée et qui n'a été ni détenu, ni expulsé.

I'll leave for background—although it's your own material—the names of a number of individuals who have done this, not the least of whom is, of course, Al-Marabh, a failed refugee claimant who was not deported or detained.


Et donc, sur la question du budget, mon avis est qu’on a sans doute manqué un peu d’audace en n’embrassant pas la proposition de convention qu’on aurait pu faire sur les ressources financières, mais le dossier des ressources propres est un dossier central dans les mois à venir et je compte beaucoup sur la Belgique – qui va récupérer, si je peux dire, une liberté de parole, puisqu’elle ne représente plus l’ensemble des pays membres mais parle pour elle – pour faire avancer ce dossie ...[+++]

Therefore, as regards the budget, my opinion is that we doubtless lacked boldness by not embracing the proposal for a convention we could have made on the financial resources, but the issue of own resources will be a central issue in the months ahead and I am very much counting on Belgium – which will recover, if you like, its freedom of speech, since it no longer represents all the Member States but speaks for itself – to take this matter forward.


Votre initiative, Monsieur Barroso, de créer un groupe de sherpas de 27 États membres court-circuitant un groupe de travail ad hoc de la Présidence, court-circuitant vos propres commissaires en charge de ce dossier, ajoute confusion et opacité là où votre responsabilité est de garantir clarté et fiabilité des procédures.

Your initiative, Mr Barroso, to create a group of sherpas from the 27 Member States to bypass the Presidency’s ad hoc group and to bypass your own Commissioners who are competent in these matters sows confusion and obscurity in an area where it is your responsibility to guarantee the clarity and reliability of procedures.


Nous ne pouvons attendre de nos contribuables qu’ils acceptent l’absence des États membres lorsque nous débattons de ces questions et je dois ajouter que l’on pourrait en dire de même de la direction de cette Assemblée, car ni le secrétaire général ni le président ne sont présents dans l’hémicycle. Ce n’est pas pour mettre en doute vos propres compétences, Madame la Vice-présidente.

The Member States’ absence when we debate these things is something that we cannot expect our taxpayers to put up with, and I might add that the same can be said of the leadership of this House, for neither the Secretary-General nor the President are in the Chamber, and I say that, Madam Vice-President, without wishing to cast doubts on your own competence.


Ce n'est ni le Québec, ni l'Ontario ni le Canada qui recevra cet argent, mais l'ensemble des provinces du Canada, afin de faire avancer ce dossier.

This funding is not strictly for Quebec, or Ontario, or Canada, but is for all the provinces in Canada, in order to make progress in this matter.


La Cour continuera à tenir votre commission informée de l'état d'avancement des rapports spéciaux en préparation et en attente de publication pour vous permettre de planifier vos propres travaux et vos propres rapports.

The Court will continue to keep this Committee informed of the progress of Special Reports in the pipeline and awaiting publication, to allow you to plan your own work and reporting.


Non, Monsieur Barroso, vous n’avez été ni l’otage, ni la victime de l’extrême-droite, comme vous le dites abusivement, mais de vos propres erreurs de jugement.

No, Mr Barroso, you were neither held hostage to the extreme right nor were you its victim, as you wrongly claimed; you fell victim to your own errors of judgment.


Y a-t-il espoir de faire avancer ce dossier si nos propres députés de la région de l'Atlantique affirment que le problème c'est la province et non pas les paiements de péréquation, ce qui évidemment exclut également le plafond?

Is there any hope of proceeding on this dossier if a number of our own members of Parliament from Atlantic Canada are saying that the problem is with the province and not with equalization, which would therefore include the ceiling as not being the problem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avancer ce dossier ni vos propres ->

Date index: 2021-08-24
w