Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «court-circuitant vos propres » (Français → Anglais) :

Nous, les associés de XDL, avons commis tellement d'erreurs chacun de notre côté lorsque nous avons mis sur pied nos propres sociétés que nous pouvons maintenant court-circuiter le processus pour elles.

Between the partners of XDL, we have made so many mistakes of our own growing the companies that we were involved in that we can short-circuit the process for them.


Votre initiative, Monsieur Barroso, de créer un groupe de sherpas de 27 États membres court-circuitant un groupe de travail ad hoc de la Présidence, court-circuitant vos propres commissaires en charge de ce dossier, ajoute confusion et opacité là où votre responsabilité est de garantir clarté et fiabilité des procédures.

Your initiative, Mr Barroso, to create a group of sherpas from the 27 Member States to bypass the Presidency’s ad hoc group and to bypass your own Commissioners who are competent in these matters sows confusion and obscurity in an area where it is your responsibility to guarantee the clarity and reliability of procedures.


L'une des propositions phares de la Commission est d'encourager ce type de circuits courts. Cependant, le règlement existant prévoit uniquement un seuil minimal et, à l'heure actuelle, chaque État membre fixe son propre plafond maximal.

Encouraging short supply chains such as this is a key proposal from the Commission, but with only a current minimum threshold fixed in the existing Regulation and each Member State setting its own maximum ceiling, the new rules will allow for a more consistent approach.


Est-ce là le nouveau stratagème imaginé pour les ministres en place: attendre qu'un projet de loi d'initiative parlementaire soit renvoyé au comité pour le court-circuiter et imposer leur propre programme législatif?

Is this a new idea for the current crop of ministers, that they wait for a private member's bill to get to committee, then hijack it and put their own legislative agenda in through that mechanism?


Le gouvernement a décidé de court-circuiter la consultation publique, d'enfreindre ses propres dispositions législatives et de manquer totalement de respect à l'endroit du comité qui avait déjà été saisi de la mesure et qui tentait de faire avancer les choses le plus rapidement possible.

The government made a decision to completely short-circuit public consultation, violate its own legal provisions and show complete disrespect for the committee that had already made itself apprised of the matter and was trying to move forward as expeditiously as possible.


Le compromis de coalition entre le président et le Premier ministre est menacé si le président a la capacité de court-circuiter le Premier ministre en limitant le rôle du gouvernement et en protégeant son propre rôle face à la presse critique.

The coalition compromise between the President and the Prime Minister is in jeopardy if the President is given the capability of bypassing the Prime Minister, restricting the role of the government and protecting his own role against the critical press.


Nous pourrons court-circuiter les listes d’attente dans notre propre pays pour aller consulter les meilleurs spécialistes de l’UE, puisque nous pourrons nous permettre de dépenser de l’argent pour nous faire soigner, voyager et couvrir les autres frais supplémentaires.

We are to be able to jump the waiting list in our home country and seek out the best experts in the EU – as we can afford to spend money on treatment, and we can afford the travel and other additional costs.


Dans ma propre ville d'Edmonton, il est intervenu directement et a court-circuité le processus démocratique en nommant John Bethel et en empêchant l'homme d'affaires local Sine Chadi de contester cette nomination.

In my own home city of Edmonton, he directly intervened and cut off the democratic process by appointing John Bethel and preventing local businessman Sine Chadi from contesting the nomination.


35. demande au Conseil, qui représente le second élément de l'autorité budgétaire, de se joindre à lui afin de veiller à ce que la Commission dispose des ressources requises pour la "police” de la politique de concurrence, qui relève de sa responsabilité, et invite instamment la Commission à s'assurer qu'elle fait un usage optimal de ces ressources, tout en indiquant clairement aux autorités nationales qu'elle dispose du pouvoir de court-circuiter les procédures nationales et d'imposer ses propres décisions, le cas échéant, et qu'elle ...[+++]

35. Calls on the Council, as the other arm of the budgetary authority, to join with Parliament in ensuring that the Commission has sufficient resources to police the competition policy which it is responsible for setting, and urges the Commission to ensure that it makes optimum use of its resources, while making it abundantly clear to the national authorities that it has not only the power, but also the political will and determination, to overrule national proceedings and impose its own decisions where necessary;


Traditionnellement, les gouvernements précédents se servaient de leur pouvoir de dépenser pour s'ingérer dans des domaines relevant uniquement des provinces, et y imposer leurs propres programmes, court-circuitant complètement les provinces.

Traditional past governments, in order to penetrate or impede on some provincial jurisdiction, would through their spending powers introduce their own programs and thereby bypass the province totally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

court-circuitant vos propres ->

Date index: 2024-01-27
w