Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait réellement pensé » (Français → Anglais) :

Si le gouvernement avait réellement pensé qu'il avait une formule excellente, il n'aurait pas limité le débat sur ce projet de loi.

If the government really thought it had an excellent plan it would not have limited debate on this bill.


Je pense qu'il n'y avait réellement pas un si grand désaccord sur ce point.

I think there really wasn't that big of a disagreement on this point.


Il l’a poussé plus loin, je pense, que le Conseil ne l’avait fixé et ne souhaitait réellement aller au cours des deux dernières présidences. Je suis par conséquent très fier et heureux d’avoir travaillé avec mon équipe et d’avoir pu faire bouger le Conseil.

It pushed it further than I think the Council established and really wanted to go under the last two presidencies, so I am very proud and pleased to have worked with the team that I have in order to be able to get the Council to move.


Bien que les détails n'aient pu être précisés et que les signatures n'aient pas pu être obtenues, je pense que les organismes autochtones et bon nombre des premiers ministres conviendraient qu'il y avait réellement une intention, un objectif honorable, de la part de l'État pour aller de l'avant.

Although the details and the signatures may not have been there, I think there was a broad understanding with aboriginal organizations and many of the premiers that this was actually an intention, an honour, of the Crown to move forward.


Sir Terry Leahy, le directeur général de Tesco, a déclaré récemment qu’un changement radical avait lieu dans l’ordre de priorité des consommateurs en matière de nourriture, et je pense que c’est réellement le cas et je m’en réjouis. J’espère en outre que cela signifie que l’on s’écarte de la politique «de culture sur brûlis» des supermarchés relative à la nourriture.

Sir Terry Leahy, Tesco’s chief executive, recently said that there is a fundamental shift in the priority consumers place on food and I think that is true, and it is welcome, and I hope it signifies a move away from the ‘slash and burn’ policy of supermarkets in relation to food.


Sir Terry Leahy, le directeur général de Tesco, a déclaré récemment qu’un changement radical avait lieu dans l’ordre de priorité des consommateurs en matière de nourriture, et je pense que c’est réellement le cas et je m’en réjouis. J’espère en outre que cela signifie que l’on s’écarte de la politique «de culture sur brûlis» des supermarchés relative à la nourriture.

Sir Terry Leahy, Tesco’s chief executive, recently said that there is a fundamental shift in the priority consumers place on food and I think that is true, and it is welcome, and I hope it signifies a move away from the ‘slash and burn’ policy of supermarkets in relation to food.


Si l'on était dans la situation où le ministre avait dit: «Voici ce que j'ai l'intention de faire», mais où le projet de loi ne soutenait pas son intention, je pense qu'il serait utile de prendre en considération des amendements qui permettraient réellement au ministre d'atteindre ses objectifs.

If this were a situation where a minister said, " This is what I intend to do," but the bill did not support that, then I think it would be useful to consider amendments that would in fact achieve the minister's objectives.


Du reste, je ne pense pas qu'il y avait à la fin ne serait-ce qu'un député disposant d'une vue d'ensemble sur ce qui y figure réellement en fin de compte.

And I am sure that in the end there was not a single Member here who could understand what this was all about.


Du reste, je ne pense pas qu'il y avait à la fin ne serait-ce qu'un député disposant d'une vue d'ensemble sur ce qui y figure réellement en fin de compte.

And I am sure that in the end there was not a single Member here who could understand what this was all about.


Si le gouvernement fédéral avait pensé réellement avoir une réponse positive, il aurait commencé à faire traduire ses textes bien avant qu'il ait la réponse de ses collègues.

If the federal government had really thought the response would be positive, it would have started getting its texts translated before receiving the response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait réellement pensé ->

Date index: 2023-04-23
w