Dans les circonstances de l’espèce, la Commission reconnaît que l’État danois a prélevé au cours de la période 1999-2008 des dividendes supplémentaires (par rapport à ce qui avait été initialement budgété) d’un montant global qui dépasse nettement celui des excédents de résultat de DSB.
In the circumstances of the present case, the Commission recognises that the Danish State, during the period 1999-2008, collected additional dividends (compared with what had been budgeted initially) of an overall amount which clearly exceeds DSB’s surplus profits.