Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait fait économiser " (Frans → Engels) :

En effet, en 1985, une commission d'enquête fédérale a conclu que l'homologation obligatoire avait fait économiser des millions de dollars au système de soins de santé et n'avait pas eu d'incidence néfaste sur la recherche et la mise au point de médicaments dans l'industrie pharmaceutique ni sur l'investissement dans la recherche et le développement de la part des sociétés pharmaceutiques multinationales.

In fact a federal commission of inquiry in 1985 concluded that the use of compulsory licensing had saved hundreds of millions of dollars in the health care system at the time, had no adverse impact on the research and development of pharmaceutical products, or on the multinational drug companies regarding investment in research and development.


En 1985, le gouvernement Trudeau a mis sur pied une commission d'enquête fédérale, en l'occurrence la commission Eastman, qui a conclu que ce régime avait fait économiser des millions de dollars, n'avait pas eu d'incidence néfaste sur la recherche dans l'industrie pharmaceutique et n'avait pas influencé les sociétés pharmaceutiques multinationales dans leurs décisions au chapitre de l'investissement dans la recherche et le développement.

In 1985, a federal commission of inquiry known as the Eastman commission, set up by Trudeau's government, concluded that: the use of compulsory licensing had saved hundreds of millions of dollars, no adverse impact on the research of the pharmaceutical industry happened, and nor were the decisions of multinational drug companies regarding investment in research and development affected by this regime.


Les décideurs de l’Union européenne doivent se doter de réflexes rapides et agir quand la nécessité se fait sentir, parce que si M Merkel avait pris sa décision à temps, et si l’Union européenne avait pris à temps la mesure qui s’imposait, nous aurions économisé beaucoup d’argent pour les citoyens de l’Union.

The decision makers in the European Union need to have quick reflexes, to act when needed, because if Mrs Merkel had decided in time and if the European Union had taken the measures it needed to take, we would have saved a lot of money for the citizens of Europe.


L'une draine les fonds publics et l'autre contribue au Trésor par l'entremise des impôts et de ses bénéfices (1315) Si le gouvernement avait privatisé la SRC, il aurait fait économiser environ 800 millions de dollars aux contribuables.

One is a drain on the public purse and one adds to the public coffers through taxation and profit (1315) Had the government privatized CBC television, it could have saved the taxpayers approximately $800 million.


Mark, vous nous avez dit tout à l'heure que grâce à cette étude l'Université de Pittsburgh avait fait économiser 400 millions de dollars par an au système américain.

Mark, you mentioned in your presentation that at the University of Pittsburgh they came up with this study that saved the American system $400 million a year.


On a vu que quelqu'un avait fait un don de 125 millions de dollars à l'université et que cela avait économisé au donateur 25 millions de dollars en impôt.

A fellow gave $125 million; he saved himself $25 million in tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait fait économiser ->

Date index: 2023-11-28
w