Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait encore diminué » (Français → Anglais) :

Elle a relevé, en particulier dans les domaines de la politique de cohésion et de l'agriculture, que le niveau d'erreur estimatif global pour les paiements avait encore diminué, en reculant de 4,4 % en 2014 à 3,8 % en 2015.

The Court found that, in particular in cohesion policy and agriculture, the overall estimated level of error for payments has further declined from 4.4% in 2014 to 3.8% in 2015.


Un an plus tard, après de plus amples discussions et négociations, le prix plancher avait encore diminué.

A year later, after additional discussions and negotiations with them, the bottom price decreased even further.


Le Comité sénatorial a appris au sujet de la morue du Nord que, selon un relevé scientifique de 1991, le stock avait diminué d'environ la moitié par rapport à l'année précédente et qu'il avait encore baissé de deux tiers en 1991-1992, de trois quarts en 1992-1993 et de quatre cinquièmes en 1993-1994.

For northern cod, the Committee learned that a scientific survey in 1991 revealed that the stock had declined by about one half from the previous year, that it had further declined by two-thirds between 1991 and 1992, by three-quarters between 1992 and 1993, and by four-fifths between 1993 and 1994.


En 2008, il a affirmé que le recrutement avait diminué de 39 p. 100 et, en 2009, qu'il avait encore diminué de 13 p. 100. Soit le secteur des sciences du ministère des Pêches et des Océans a manqué à ses obligations, soit la ministre a manqué à ses obligations.

In 2008, it said that recruitment to the fishery was declining by 39%. In 2009, it said that recruitment to the fishery was declining by a further 13%.


Le niveau des investissements effectués dans le secteur de la production de biodiesel par les producteurs de l’Union retenus dans l’échantillon a diminué au cours de la période, montrant que, même si les producteurs retenus dans l’échantillon étaient encore en mesure d’investir dans la production de biodiesel, le montant des ressources disponibles pour ces investissements avait diminué avec la baisse de la part de marché des produc ...[+++]

The level of investments in the production of biodiesel made by the sampled Union producers fell during the period, showing that whereas the sampled producers were still able to invest in the production of biodiesel, the amount of resources available for such investment had declined with the Union producers' market share.


Conséquence directe de la baisse des exportations, le nombre de producteurs de chaussures dans l’UE-27 a diminué: en 2008, il n’y avait plus que 24 000 producteurs dans l’UE, alors qu’il y en avait encore 27 125 en 2005.

As a direct consequence of the fall in exports the number of footwear producers in EU-27 decreased: in 2008 there were only 24 000 producers in the EU while in 2005 there were still 27 125.


Peu de temps après, nous avons mis en oeuvre un plan quinquennal de réduction d'impôts de quelque 100 milliards de dollars, en vertu duquel le taux d'impôt sur le revenu des sociétés est passé de 28 p. 100 à 21 p. 100. Si le projet de loi d'exécution du budget initial avait été adopté, l'impôt sur le revenu des sociétés aurait encore diminué, passant de 21 p. 100 à 19 p. 100. Nous tenons absolument à maintenir notre avantage concurrentiel par rapport aux États-Unis qui sont, évidemment, notre ...[+++]

We implemented shortly thereafter a five year tax reduction plan totalling something in the order of $100 billion, the corporate side of which reduced the general corporate tax rate from 28% to 21%. Were the budget implementation bill passed in its original form, that would in turn have gone from 21% down to 19%.


Si l'inflation perçue diminue encore, la situation en Slovénie serait différente de celle observée dans la zone euro, où l'inflation perçue avait grimpé après l'introduction des pièces et billets en euros en 2002.

If perceived inflation continues to decrease, the situation in Slovenia may be different to the one observed in the euro zone, where perceived inflation continued to climb steeply and consistently for almost a full year after euro banknotes and coins were introduced in 2002.


Si l'inflation perçue diminue encore, la situation en Slovénie serait différente de celle observée dans la zone euro, où l'inflation perçue avait grimpé après l'introduction des pièces et billets en euros en 2002.

If perceived inflation continues to decrease, the situation in Slovenia may be different to the one observed in the euro zone, where perceived inflation continued to climb steeply and consistently for almost a full year after euro banknotes and coins were introduced in 2002.


Le commissaire a encore souligné que le mandat confié à la Commission par les chefs de gouvernement à Berlin n'avait pas pour objet de diminuer les dépenses agricoles.

The Commissioner stressed that the brief the heads of government gave the Commission at the Berlin European Council was not to cut agricultural spending".


w