Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait dépensé 45 millions " (Frans → Engels) :

La CBC a rapporté — après avoir fait une demande d'accès à l'information — que du côté fédéral, on avait dépensé 45 millions de dollars, ce qui ne tient pas compte des salaires des employés de Justice Canada et d'Affaires indiennes et du Nord Canada.

The CBC reported — after making an access to information request — that the federal side spent $45 million, not including Justice Canada and Indian and Northern Affairs Canada employees' salaries.


D'après le rapport annuel de Génome Canada pour l'exercice 2010-2011, je peux vous dire qu'au terme de ses 10 premières années d'activités, l'organisme avait dépensé 92 millions de dollars pour les plateformes scientifiques, 52 millions de dollars pour les activités des centres régionaux du génome et environ 63 millions de dollars pour l'exploitation de Génome Canada.

I refer now to Genome Canada's annual report for 2010-11. I can tell you that, over the first 10 years of Genome Canada's operation, they spent $92 million for the science platforms, $52 million for the operation of the regional genome centres and approximately $63 million on the Genome Canada operations.


On apprenait récemment que le gouvernement avait dépensé 482 millions de dollars pour obtenir des avis juridiques au lieu de faire appel au ministère de la Justice, qui dispose d'avocats compétents déjà rémunérés.

Recently it was revealed that this administration has used about $482 million for legal advice, rather than relying on the existing Department of Justice, which is fully staffed with competent lawyers who are already being paid.


7. constate qu'à la fin de 2012, le montant total cumulé des engagements approuvés par l'entreprise commune pour les dépenses de recherche s’élevait à 736 millions d’euros et que, de son côté, la Fédération européenne des associations de l’industrie pharmaceutique (EFPIA) avait engagé 706 millions d'euros;

7. Notes that at the end of 2012, the Joint Undertaking cumulative total approved commitments for research costs was EUR 736 million and that the European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA) had committed a further EUR 706 million;


215. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la D ...[+++]

215. Regrets the fact that for nine transactions relating to the national programme for pre-accession, the Commission has used an accounting procedure to clear amounts of EUR 150 million on the basis of estimates rather than on the basis of incurred, paid and accepted costs proven by supporting documents; underlines that this systematic practice of DG Enlargement is not in accordance with Article 88 of the Financial Regulation and Article 100 of its Rules of Application; points out that this long standing procedure has affected and affects the declarations of assurance of the Directorate-General for Enlargement for many years, which me ...[+++]


Cette année, nous avons dépensé 45 millions d’EUR; Frontex a 90 membres du personnel et a réalisé quatre missions en mer cet été.

This year we have spent €45 million; Frontex has 90 staff and carried out four missions at sea this summer.


E. considérant que, par rapport à 2004, l'exécution des crédits s'est, d'une manière générale, considérablement améliorée, d'une part, dans le domaine des Fonds structurels, où, en 2004, 232 millions d'EUR, soit 0,7 % d'un budget totalisant 34 451 millions d'EUR, n'avaient pas été dépensés, et, d'autre part, dans le domaine des politiques internes, où, en 2004, un montant de 50 millions d'EUR (0,7 %), sur un total de 7 432 millions d'EUR, n'avait pas été u ...[+++]

E. whereas, compared to 2004, there have been considerable general improvements in the uptake of allocations in the fields of structural funds, where in 2004, EUR 232 million or 0,7% of the total budget of EUR 34 451 million were not spent, and internal policies, where an amount of EUR 50 million (0,7%) of a total of EUR 7 432 million was left unused in 2004;


E. considérant que, par rapport à 2004, l'exécution des crédits s'est, d'une manière générale, considérablement améliorée, d'une part, dans le domaine des Fonds structurels, où, en 2004, 232 millions d'euros, soit 0,7% d'un budget totalisant 34 451 millions d'euros, n'avaient pas été dépensés, et, d'autre part, dans le domaine des politiques internes, où, en 2004, un montant de 50 millions d'euros (0,7%), sur un total de 7 432 millions d'euros, avait été laiss ...[+++]

E. whereas, compared to 2004, there have been considerable general improvements in the uptake of allocations in the fields of structural funds, where in 2004, EUR 232 million or 0,7% of the total budget of EUR 34 451 million were not spent, and internal policies, where an amount of EUR 50 million (0,7%) of a total of EUR 7 432 million was left unused in 2004;


Afin de pousser plus loin l'exploitation de la nouvelle mine en 1979, le gouvernement provincial avait dépensé 5 millions de dollars pour faire venir des navires des États-Unis afin de creuser des puits, de délimiter les filons de charbon et d'extraire des échantillons pour les analyser.

In order to push forward the new mine in 1979, the provincial government of the day put in $5 million to bring drill ships up from the United States to drill bore holes, delineate the seams of coal, and to bring up some of the coal to be assessed.


Il a souligné que le MAC avait dépensé des millions de dollars pour des ordinateurs et qu'il devrait être facile de suivre de près les plaintes des anciens combattants.

He pointed out that the DVA had spent millions on computers, and it should be easy to track the veterans' complaints.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait dépensé 45 millions ->

Date index: 2022-03-28
w