Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait apporté notre » (Français → Anglais) :

Kevin Lynch, le sous-ministre à Industrie Canada, m'a dit tout à l'heure qu'il revenait du Royaume-Uni et qu'il avait apporté notre rapport à son homologue britannique qui s'est beaucoup intéressé à certaines de nos recommandations.

Kevin Lynch, the Deputy Minister of Industry Canada, told me earlier today that he's back from the U.K. and he brought our report to his U.K. counterpart, who was very interested in some of our recommendations.


S'il avait examiné notre Plan d'action économique de plus près, le député saurait que nous avons apporté des changements importants pour soutenir cette industrie en Colombie-Britannique.

The member would know, if he takes a closer look at our economic action plans in recent years, that we have made some significant changes to support that fishery in British Columbia.


– (PT) Le vote en faveur du rapport sur l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail représente le point culminant d’un long processus de discussion au sein du Parlement européen, qui avait été reporté au cours de la législature précédente et auquel nous avons apporté notre participation active, contribuant ainsi à l’adoption du rapport.

(PT) The vote in favour of the report on improvements in the safety and health at work of pregnant workers, workers who have recently given birth or are breastfeeding, is the culmination of a long discussion process in the European Parliament, which was already left over from the last session and in which we have actively participated, contributing to the report’s adoption.


Je pense que l’un des points de notre résolution avait été d’insister sur l’importance, dans le cadre des négociations de l’OMC, de faire en sorte que l’Union, à travers son budget, puisse apporter son aide, en particulier aux pays ACP, en vue d’une bonne préparation de ces négociations.

I believe that one of the features of our resolution was its emphasis on the importance, in the framework of the WTO negotiations, of ensuring that the Union, through its budget, can render assistance to the African, Caribbean and Pacific countries in particular with a view to laying good foundations for these negotiations.


Notre professeur de secondaire IV avait apporté en classe un film en noir et blanc intitulé War Games.

Our grade 11 teacher brought in a black and white film entitled War Games.


Si cette section avait été supprimée, nous aurions pu apporter notre soutien au rapport final.

Had this section been removed we could have supported the final report.


Notre délégation avait apporté des crayons et des fournitures dans un geste de défi silencieux.

Our delegation brought in pencils and medical supplies as an act of silent defiance.


Tous les pays, grands et petits, riches et moins riches, auxquels j’exprime ma gratitude, ont, au-delà des appels téléphoniques et des messages de condoléances et de compassion qu’ils m’ont adressés, exprimé leur disponibilité pour apporter toute l’aide matérielle dont notre pays avait besoin et ont tenu à manifester leur chaude et fraternelle solidarité par des gestes concrets, auxquels toute la population algérienne a été particulièrement sensible.

All the countries, large and small, rich and less rich, to whom I now express my gratitude, in addition to the telephone calls and the messages of condolence and sympathy sent to me, have expressed their willingness to provide any material aid which our country needs, and have been anxious to show their sincere and brotherly solidarity in the form of practical gestures, which the entire Algerian population particularly appreciates.


- (PT) Le Conseil européen de Tampere avait pour objectif de donner suite et de planifier la concrétisation de "l'espace de liberté, de sécurité et de justice" décidé par le traité d'Amsterdam, en apportant une plus grande coordination ou même en donnant vie à des politiques communes, comme dans le cas de l'immigration, de l'asile et de la politique des visas, ce qui exige, à notre avis et compte tenu de l'importance du domaine des ...[+++]

– (PT) The main objective of the Tampere European Council was to provide continuity and to plan the establishment of the “area of freedom, security and justice” which was laid down in the Treaty of Amsterdam, with the intention of seeking greater coordination or even common policies in the areas of immigration, asylum and visa policy. In our opinion, this, and taking into account the importance of the area of public freedoms, justice and security, demands that the Council’s unanimous decision-making procedure be assured, with respect to the sovereignty of Member States.


Vous vous souvenez peut-être que vers la fin du gouvernement Mulroney, on avait apporté des changements importants à la Loi électorale du Canada que l'on pourrait qualifier d'attaque radicale et profondément antidémocratique contre les droits de notre parti et des autres petits partis.

If you recall, during the dying days of the Mulroney government sweeping change to the Canada Elections Act were passed, the effect of which constituted a profoundly undemocratic and draconian attack on the rights of our party and other smaller parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait apporté notre ->

Date index: 2022-04-04
w