Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient rempli tous " (Frans → Engels) :

Le conseiller en éthique a dit que j'avais très bien rempli tous les formulaires et il a confirmé que les intérêts que j'avais dans le club de golf avaient été vendus la première semaine de novembre 1993.

The ethics councillor said that I properly filled out all the forms and confirmed that the interests which I had in the golf course were sold during the first week of November 1993.


La Commission a indiqué que la Bosnie-et-Herzégovine et l’Albanie avaient rempli tous les critères. Par conséquent, le Parlement européen et le Conseil de ministres doivent reconnaître cet état de fait, et ce le plus rapidement possible.

The Commission has indicated that Bosnia and Herzegovina and Albania have complied with the criteria and, therefore, the European Parliament and the Council of Ministers must recognise that, as soon as possible.


Le questionnaire a été distribué au début de l'été à tous les emplos de Canadien qui n'avaient jamais rempli ce genre de questionnaire, ainsi qu'à tous les employés d'Air Canada qui, par le passé, ne nous avaient pas répondu.

The questionnaire was circulated in early summer to all employees from Canadian who had never filled in that kind of questionnaire as well as all employees of Air Canada who, in the past, had not answered.


Le Parlement européen et le Conseil s’étaient engagés à prendre une décision le plus rapidement possible, dès qu’ils auraient eu la confirmation que tous ces critères avaient effectivement été remplis.

The European Parliament and the Council have committed to making a decision as quickly as possible, as soon as these criteria are all confirmed to have been fulfilled.


Je me suis battue et j'ai obtenu la construction d'une aile, mais tous les lits étaient destinés aux personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer. Tous les anciens combattants qui y ont été admis avaient la maladie d'Alzheimer et l'aile s'est remplie en deux semaines.

I fought for, and did get, an addition, but every bed was for Alzheimer's. Every veteran entering that addition had Alzheimer's, and they filled the addition within two weeks.


Des problèmes se sont également posés avec les votes par la poste : des bulletins avaient été directement envoyés à l'armée, au Congo, le jeudi ; ils étaient miraculeusement de retour le samedi, tous correctement remplis et comptant pour de nombreuses circonscriptions marginales.

There were problems too with the fact that the postal votes, which were sent directly to the army in the Congo on Thursday, miraculously returned on Saturday, all in due form going into many marginal constituencies.


Au début d'octobre 1994, les conservateurs avaient rempli à peu près tous les postes disponibles et non disponibles, ils les ont remplis pareil de conservateurs, la plupart du temps pour une période de cinq ans.

By early October 1994, the Conservatives had filled just about every available and unavailable position with Conservative appointees, usually for a period of five years.


Comme indiqué ci-dessus, l'étude a établi que les PCN allemands avaient tendance à délivrer des documents «Europass-Formation» même si tous les critères de qualité fixés pour les parcours européens n'étaient pas remplis (voir les points 3.1.1. et 3.1.2. ci-dessus).

As mentioned above, the study found out that German NCP's tend to issue "Europass Training" documents also when not all quality criteria for European pathways are satisfied (cf. 3.1.1 and 3.2.1 above).


Comme indiqué ci-dessus, l'étude a établi que les PCN allemands avaient tendance à délivrer des documents «Europass-Formation» même si tous les critères de qualité fixés pour les parcours européens n'étaient pas remplis (voir les points 3.1.1. et 3.1.2. ci-dessus).

As mentioned above, the study found out that German NCP's tend to issue "Europass Training" documents also when not all quality criteria for European pathways are satisfied (cf. 3.1.1 and 3.2.1 above).


Depuis que la vice-première ministre a démissionné, nous savons tous que les libéraux n'ont pas rempli la promesse électorale qu'ils avaient répétée en faisant du porte-à-porte, selon laquelle ils allaient abolir la TPS.

Because the deputy leader quit, we all know the Liberals did not keep the promise they made door to door to get elected which was that they would kill the GST. They said they hated it, they would kill it, they would abolish it and they would scrap it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient rempli tous ->

Date index: 2024-10-03
w