Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels a assisté notre génération " (Frans → Engels) :

Ce projet de loi vise à garantir que le Sénat puisse jouer le rôle important qui lui incombe, c'est-à-dire de faire participer les Canadiens à la recherche de solutions aux problèmes auxquels notre génération est confrontée.

This bill is directed to ensuring that the Senate fulfills its important role of engaging Canadians to find solutions to these challenges of our generation.


Monsieur le ministre, nous venons d'assister à plusieurs échanges où vous êtes mutuellement contredits les uns les autres, mais pour le bénéfice des téléspectateurs qui suivent ce débat un peu partout au pays—et je parle au nom de ma génération—, une question fondamentale demeure: notre génération bénéficiera-t-elle des prestati ...[+++]

Minister, if I may, I've heard a lot of rebuttals here, back and forth, but for those individuals viewing these hearings across the country there is a fundamental question—and I speak on behalf of my generation—as to whether there will be CPP there for our generation.


En jetant des ponts, plutôt qu'en érigeant des murs, nous pouvons relever ensemble les défis auxquels nos sociétés sont confrontées En cette période d'incertitude où l'on assiste à la montée du protectionnisme dans le monde, l'AECG met en avant notre engagement résolu en faveur d'un commerce durable.

By building bridges rather than walls, we can face the challenges that confront our societies together. In these uncertain times, with rising protectionism around the world, CETA underlines our strong commitment to sustainable trade.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, lors des réunions du week-end auxquelles a assisté notre ministre responsable de la Francophonie, il était clair que le gouvernement haïtien a été poussé par la nécessité d'accepter les conditions imposées par le CARICOM.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, during meetings on the weekend attended by our minister responsible for the Francophonie, it was clear that the Haitian government was driven by the necessity to agree to CARICOM's conditions.


Donc, lorsque je voyage, que ce soit en Afrique ou dans les Caraïbes, les manifestations de rue auxquelles j’assiste ne sont pas constituées des personnes pauvres et exploitées de ce monde qui veulent que nous menions la réforme agricole plus avant; d’après mon expérience des manifestations de rue, ce sont des personnes de certains pays en développement très pauvres, nécessiteux et défavorisés qui nous demandent d’aller plus doucement avec notre réforme agricole, et non plus rapidement.

So when I travel around, whether it be in Africa or the Caribbean, the street demonstrations that I face are not amongst the poor and exploited of the world who want us to go further in agricultural reform; in my experience of street demonstrations it has been people from some very poor, needy and deprived developing countries who are asking us to go slower in our agricultural reform, not faster.


Nous sommes d'accord également avec le rapporteur lorsqu'il nous incite, l'Eurogroupe, le Conseil ECOFIN d'une façon générale, et notre Banque, à tirer les bonnes conséquences financières des crises auxquelles nous avons assisté, notamment en ce qui concerne la surveillance des marchés et la transparence qu'il faudra que nous ajoutions aux mécanismes qui sont actuellement les nôtres.

We also agree with the rapporteur when he urges us, the Eurogroup, the ECOFIN Council in general, and our Bank, to draw the appropriate financial conclusions from the crises we have been facing, particularly as regards monitoring of the markets and the transparency we shall need to add to our current mechanisms.


- (EN) Les conservateurs britanniques reconnaissent que le changement climatique est l’un des défis majeurs auxquels notre génération et les suivantes doivent faire face.

British Conservatives recognise that climate change is one of the greatest challenges to be faced by our generation and those that will follow us.


Les changements historiques auxquels a assisté notre génération nous offrent la possibilité, par l'élargissement de l'Union européenne, d'étendre ces avantages à l'Europe au sens large, d'accélérer et d'achever le processus de réconciliation, d'ancrer solidement la stabilité et la prospérité sur tout notre continent.

The historic changes our generation has witnessed offer us the chance, through the enlargement of the European Union, to spread these benefits to the wider Europe; to accelerate and complete the process of reconciliation; to entrench stability and prosperity across our Continent.


Le message des États-Unis est, tout au moins à nos yeux, pire que le nôtre en ce qui concerne la lutte contre les changements climatiques auxquels on assiste.

The United States’s message is, at least in our eyes, worse in terms of combating the climate change that is under way.


Nous avons eu au sein de notre commission des débats intéressants et passionnants auxquels il est regrettable que M. Cohn-Bendit n'ait pu assister.

There have been passionate and interesting debates in our committee, and it is a shame that Mr Cohn-Bendit has not been able to follow them.


w