Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur de rue
Animatrice de rue
Balayeur de rues
Balayeuse de rues
Chanteur de rue
Chanteur des rues
Chanteuse de rue
Chanteuse des rues
Conducteur d'asphalteuse de rues
Conducteur de machine à asphalter les rues
Conductrice d'asphalteuse de rues
Conductrice de machine à asphalter les rues
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Entretenir une balayeuse de rue
Nettoyeur de rues
Nettoyeuse de rues
Restauratrice de rue
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Rue réservée au transport collectif
Rue réservée au transport de masse
Rue réservée au transport en commun
Rue réservée au transport public
Travail de rue
Travail social de rue
Travailleur de rue
Travailleur social de rue
Travailleuse de rue
Travailleuse sociale de rue
éducateur de rue
éducation de rue
éducatrice de rue

Vertaling van "rue auxquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travailleur de rue | travailleuse de rue | travailleur social de rue | travailleuse sociale de rue | éducateur de rue | éducatrice de rue | animateur de rue | animatrice de rue

streetworker | street worker | street-worker


cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

stall holder | street food trader | street food vendor | street market food vendor


rue réservée au transport en commun [ rue réservée au transport de masse | rue réservée au transport public | rue réservée au transport collectif ]

transportation mall


balayeur de rues [ balayeuse de rues | nettoyeur de rues | nettoyeuse de rues ]

street cleaner [ street sweeper ]


conducteur d'asphalteuse de rues [ conductrice d'asphalteuse de rues | conducteur de machine à asphalter les rues | conductrice de machine à asphalter les rues ]

asphalt street paver operator


chanteur de rue | chanteuse de rue | chanteur des rues | chanteuse des rues

street singer | busker


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

commercial street | shopping street


travail de rue | travail social de rue | éducation de rue

streetwork | street work | street-work


entretenir une balayeuse de rue

maintain street sweeping machines | maintaining street sweeping machine | maintain street sweeper | maintain street sweeping machine


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

perform street interventions in social work | perform street-intervention in social-work | perform street intervention in social-work | perform street interventions in social work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les organisations auxquelles des fonds ont été alloués ont pignon sur rue et ont fait leurs preuves dans le domaine de l'aide d'urgence.

The organisations to whom funding has been provided are established organisations with a strong track record in delivering emergency assistance.


12. demande, par conséquent, aux États membres de travailler avec les organisations d'aide compétentes pour fournir des conseils et un hébergement, afin d'offrir aux personnes sans-abri une protection contre les intempéries et le froid ainsi que contre la violence auxquels elles sont exposées au quotidien dans la rue;

12. Calls, therefore, on the Member States to work with the relevant aid organisations to provide counselling and accommodation, so that homeless people can be offered protection from the rain and cold and from the violence which is an everyday feature of life on the streets;


Donc, lorsque je voyage, que ce soit en Afrique ou dans les Caraïbes, les manifestations de rue auxquelles j’assiste ne sont pas constituées des personnes pauvres et exploitées de ce monde qui veulent que nous menions la réforme agricole plus avant; d’après mon expérience des manifestations de rue, ce sont des personnes de certains pays en développement très pauvres, nécessiteux et défavorisés qui nous demandent d’aller plus doucement avec notre réforme agricole, et non plus rapidement.

So when I travel around, whether it be in Africa or the Caribbean, the street demonstrations that I face are not amongst the poor and exploited of the world who want us to go further in agricultural reform; in my experience of street demonstrations it has been people from some very poor, needy and deprived developing countries who are asking us to go slower in our agricultural reform, not faster.


lutte contre toutes les formes de discriminations fondées sur l'appartenance à un groupe de population et promotion et protection de l'égalité des sexes, des droits des populations autochtones et des droits de l'enfant, y compris par le soutien à la mise en œuvre de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, et actions visant à s'attaquer aux problèmes auxquels sont confrontés les enfants des rues et les enfants soumis à des formes de travail dangereuses et/ou qui ne leur permettent pas de suivre un enseignement à plein temps;

combating all forms of group-based discrimination and promoting and protecting gender equality, indigenous peoples' rights and the rights of the child, including supporting implementation of the UN Convention on the Rights of the Child, and actions to address the problems faced by street children and children undertaking forms of labour that are hazardous and/or hinder full-time education;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exemples sont nombreux: dans de nombreuses parties de la Russie, des citoyens russes ont défilé dans la rue en portant des étoiles jaunes où il était inscrit «Je suis Géorgien». à Moscou, certains directeurs de lycée ont menacé de renvoyer tout professeur qui remettrait à la police des listes d’étudiants portant des noms géorgiens, au risque d’être eux-mêmes renvoyés sur-le-champ. à Saint-Pétersbourg, des chauffeurs de taxi, auxquels le conseil municipal avait interdit de prendre des passagers qui avaient l’air géorgien ou d’emmen ...[+++]

There are many examples: in many parts of Russia ordinary citizens walked the streets bearing yellow stars with the words ‘I am Georgian’; in Moscow, some high school directors threatened to fire any teacher who handed over lists of students with Georgian names to the police, at the risk of they themselves being fired on the spot for such acts; in St Petersburg, taxi drivers instructed by the city council to refuse lifts to passengers who even looked Georgian, and to refuse to take passengers to some of the numerous Georgian restaurants in the city, refused to obey those orders and threatened to go on strike if pushed.


Tous les citoyens considérés comme suspects, en plus de la collecte obsessionnelle des données et des informations auxquelles la police et les services secrets auraient accès à tout moment. À une époque, les citoyens sont à juste titre descendus dans la rue pour en finir avec ce type de raisonnement politique, et c’est tant mieux!

Citizens under general suspicion, combined with the obsessive collection of data and information to which the police and secret services then had access at any time – there was a time when people, quite rightly, took to the streets in demonstrations to rid themselves of this sort of political thinking, and it is a good thing that they did!


Telles sont les questions auxquelles vont répondre les 70 participants à l'audition organisée le 5 juin, 2003, de 14.30 h à 17.30H , au siège du Comité économique et social européen, 2 rue Ravenstein, Bruxelles.

These are two key questions that 70 participants, attending a hearing organised by the EESC at its headquarters (Rue Ravenstein, 2, Brussels), will be answering on 5 June between 14:30 and 17:30.


Cela implique également la souffrance et la mort d'éléments productifs de ces sociétés. Il est extrêmement important de constater que les femmes se voient écartées du monde de l'emploi afin de s'occuper de proches et que les ressources des familles et des communautés sont affectées aux soins de santé, au lieu d'être destinées à l'épargne, sans compter, et je suis sûre que vous en êtes conscients, les innombrables cérémonies de funérailles auxquelles vous assistez si vous marchez dans les rues d'un pays tel que le Zimbabwe.

These include the suffering and death of productive members of their societies and, very importantly, the diversion of women away from employment towards the role as carers, and the diversion of resources in families and communities from savings to care, and indeed, as I am sure you are aware, to the endless funerals that you can witness in countries like Zimbabwe if you stand on a street corner.


Le décrochage scolaire, les jeunes dans la rue, sont des phénomènes sociaux en croissance auxquels nous devons accorder toute notre attention.

Drop-outs and street children are a growing social phenomenon that demand serious attention.


A compter du 1er août, la direction générale de la concurrence (Task Force "Concentrations"), 200, rue de la loi, 1049 Bruxelles (tél. Bruxelles 235 71 96) sera en mesure de fournir des précisions sur les adresses auxquelles il sera possible de se procurer ces documents.

From 1 August onwards details of where these documents can be obtained may be requested from the Directorate-General for Competition (Merger Task Force), 200 rue de la Loi, 1049 Brussels (Telephone Brussels 235.71.96).


w