Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles la saskatchewan sera confrontée » (Français → Anglais) :

C'est l'une des difficultés auxquelles la Saskatchewan sera confrontée dans les années à venir. Mais si le gouvernement fédéral fait cet investissement, par l'entremise de programmes de subvention, par une forme de transfert quelconque — le problème est peut-être limité à la transparence, à la façon d'assurer la reddition de comptes et de voir à ce que l'argent soit utilisé aux fins pour lesquelles il est versé.

However, if the federal government makes that investment, through granting programs, through some form of transfer — maybe the issue is all around transparency, maybe it is about having clarity and how the money is going to be used and having full transparency to actually track the money.


Le programme de Stockholm, adopté par le Conseil européen du 11 décembre 2009, reconnaît que l’immigration de main-d’œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité de l’économie, et que, vu les défis démographiques importants auxquels l’Union sera confrontée à l’avenir, avec notamment une demande croissante de main-d’œuvre, des politiques d’immigration empreintes de souplesse seront d’un grand apport pour le développement et les performances économiques à long terme de l’Union.

The Stockholm Programme, adopted by the European Council on 11 December 2009, recognises that labour immigration can contribute to increased competitiveness and economic vitality and that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future with an increased demand for labour, flexible immigration policies will make an important contribution to the Union’s economic development and performance in the long term.


Le Plan d'action économique de 2012 énonce un programme complet visant à renforcer les atouts fondamentaux du Canada et à relever les grands défis auxquels l'économie sera confrontée à long terme.

Economic action plan 2012 sets out a comprehensive agenda to bolster Canada's fundamental strengths and address important challenges confronting the economy over the long run.


Il a mentionné la pénurie de main-d'oeuvre à laquelle la Saskatchewan sera confrontée en raison de l'essor des secteurs de la potasse, de l'uranium, de l'or et du pétrole et du gaz, sans parler de la résurgence du secteur forestier.

Saskatchewan will face a labour shortage as it sees expansion in potash, uranium, gold, and oil and gas, and the re-emergence of the forestry sector.


Il fait également le constat que, vu les défis démographiques considérables auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec notamment une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse seront d'un grand apport pour le développement et les performances économiques à long terme de l'Union.

The European Council equally recognises that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future with an increased demand for labour, flexible migration policies will make an important contribution to the Union’s economic development and performance in the longer term.


Elle aborde les récents développements de la politique européenne des transports, identifie des problèmes auxquels l’UE sera confrontée à l’avenir, propose des objectifs politiques en vue de répondre aux nouveaux défis qui se font jour dans le secteur des transports et suggère des manières d’atteindre les objectifs.

It considers recent developments of the European transport policy, identifies challenges that the EU will face in the future, proposes policy objectives to address the emerging challenges in the transport sector, and suggests how the objectives can be achieved.


Dans cette partie du septième programme-cadre, un soutien sera accordé à différentes formes de coopération transnationale dans l'Union et au-delà, dans un certain nombre de domaines thématiques correspondant à des champs importants de la connaissance et des technologies, dans lesquels la recherche de la plus haute qualité doit être soutenue et renforcée afin de relever les défis sociaux, économiques, environnementaux et industriels auxquels l'Europe est confrontée.

In this part of the Seventh Framework Programme, support will be provided to transnational cooperation in different forms across the Union and beyond, in a number of thematic areas corresponding to major fields of knowledge and technology, where the highest quality research must be supported and strengthened to address European social, economic, environmental and industrial challenges.


Lors de l'identification des thèmes de recherche potentiels couverts par cet axe, une attention particulière sera portée à l'opinion de la communauté des chercheurs et aux domaines dans lesquels il convient que l'Europe agisse, au vu du potentiel de développement de positions stratégiques à la pointe de la connaissance et sur de nouveaux marchés, ou pour anticiper des questions majeures auxquelles la société européenne sera confrontée.

In identifying potential research topics under this heading, special attention will be given to the views of the research community and to areas where European action is appropriate in view of the potential to develop strategic positions at the leading edge of knowledge and in new markets, or to anticipate major issues facing European society.


Pour assurer la poursuite du régime, il faudra tenir compte, en 1994, des graves problèmes budgétaires auxquels la Communauté sera confrontée.

In seeking to assure the continuity of this scheme, account has to be taken of the severe budgetary problems facing the E.C. budget, in 1994.


M. Millan, passant en revue les défis internes et externes auxquels la Communauté sera confrontée au cours des années 1990 a souligné la nécessité de procéder à une analyse approfondie et de donner une réponse précise aux questions que soulève cette évolution dont on ne peut encore avoir pleinement perçu les conséquences".

Mr Millan, reviewing the internal and external challenges for the Community in the 1990s emphasized the necessity for careful analysis and accurate response to developments, the full results of which could not yet be comprehensively gauged".


w