Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux questions posées par ma collègue anna karamanou » (Français → Anglais) :

Un autre élément dont j'aimerais vous parler, pour faire suite aux questions posées par ma collègue Mme Leslie, concerne la capacité scientifique dont dispose Environnement Canada pour recueillir les données, puis les utiliser dans le cadre d'un forum international.

The other thing I wanted to talk about, building on my colleague Ms. Leslie's questioning, is about the science capacity that we have within Environment Canada to both collect the data and then use it in an international forum.


Alors, je pose la question suivante à ma collègue: Dans ce budget, est-elle capable de me dire s'il y a trois lignes qui s'adressent aux pêcheurs, trois lignes pour les agriculteurs ou trois lignes pour les forestiers?

Here is my question to the hon. member: Can she tell me if there is anything in this budget for fishers, farmers and foresters?


Et je m'associe pleinement aux questions posées par ma collègue Anna Karamanou.

I also fully agree with the questions raised by Mrs Karamanou.


Ce sera l'objet de la première question que je pose à ma collègue, à savoir, comment réagit-elle face aux propos du commissaire à la vie privée, M. Radwanski, qui dit que le projet de loi va trop loin?

So my first question to the hon. member is: what does she have to say about the comments made by the privacy commissioner, Mr. Radwanski, who said that the bill goes too far?


Je voudrais adresser deux questions concrètes à la Commission et au Conseil, en sus des questions posées par mes collègues.

I have two specific questions for the Commission and the Council in addition to my colleagues’ questions.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais féliciter tout d'abord notre collègue Anna Karamanou pour l'excellent rapport qu'elle nous présente.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish, first of all, to congratulate our fellow Member, Mrs Karamanou, on the excellent report she has presented to us.


- (DE) Monsieur le Président, je me félicite du projet de plan d'action pour l'Albanie et de l'engagement dont notre collègue Anna Karamanou fait preuve dans son rapport.

– (DE) Mr President, I welcome the fact that an action plan has been drawn up for Albania and I also welcome my colleague's – Mrs Karamanou's – committed report.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord chaleureusement féliciter la collègue Anna Karamanou pour la qualité de son travail. Je signale particulièrement sa remarque selon laquelle le projet d’action devrait surtout s’occuper de la protection des citoyens poursuivis, des violations continues des droits de l’homme et non pas de la manière de limiter et de supprimer l’émigration vers les pays de l’Union.

– (EL) Mr President, allow me to start by offering my warmest congratulations to our fellow member Anna Karamanou on the quality of her work and to highlight her comment that the action plan should focus on providing protection to persecuted citizens, who are subject to constant human rights abuses, and not on how to limit and stop migration towards the Member States of the Union.


Le programme de remplacement des hélicoptères de recherche et de sauvetage-L'abandon possible du projet-La position du gouvernement L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, ma question, qui s'adresse au leader du gouvernement au Sénat, fait suite aux questions posées par mon docte collègue, le sénateur Forrestall.

Search and Rescue Helicopter Replacement Program-Possible Abandonment of Project-Government Position Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate and is supplementary to the questions raised by my learned colleague Senator Forrestall.


M. John Reynolds: Monsieur le président, je reviens aux questions posées par ma collègue Sophia Leung au sujet de M. Lai, le chef de triade.

Mr. John Reynolds: Mr. Chair, I'll just follow up on the questions from my colleague Sophia Leung about Mr. Lai, the triad gang leader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux questions posées par ma collègue anna karamanou ->

Date index: 2025-02-18
w