Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux informations scientifiques devraient donc " (Frans → Engels) :

Les politiques d'accès aux informations scientifiques devraient donc également permettre aux entreprises privées d'accéder plus facilement à ce type d'informations.

Policies on access to scientific information should therefore also facilitate access to scientific information for private companies.


(9) Ce sont les initiateurs de produits d'investissement de détail et fondés sur l'assurance , c'est-à-dire notamment les gestionnaires de fonds, entreprises d'assurance, , établissements de crédit ou entreprises d'investissement, qui devraientdiger le document d'informations clés relatif à un produit d'investissement de détail et fondé sur l'assurance qu'ils initient, car ils sont les mieux placés pour connaître le produit et devraient donc en être responsables.

(9) PRIIPs manufacturers – such as fund managers, insurance undertakings, , credit institutions or investment firms – should draw up the key information document for the PRIIPs they manufacture, as they are in the best position to know the product, and therefore they should be responsible for it.


La présente directive renforce l’importance des réseaux, tels que le réseau de points de contact du G8 ou celui du Conseil de l’Europe, disponibles vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept. Ces points de contact devraient donc pouvoir fournir une assistance effective, par exemple faciliter l’échange d’informations disponibles pertinentes et la fourniture de conseils techniques ou d’informations juridiques aux fins des enquêtes ou des procédures portant sur des infractions pénales concernant des ...[+++]

This Directive strengthens the importance of networks, such as the G8 or the Council of Europe’s network of points of contact available on a 24 hour, seven-day-a-week basis. Those points of contact should be able to deliver effective assistance thus, for example, facilitating the exchange of relevant information available and the provision of technical advice or legal information for the purpose of investigations or proceedings concerning criminal offences relating to information systems and associated data involving the requesting Member State.


Les informations relatives aux médicaments soumis à prescription médicale devraient donc être strictement réglementées.

Therefore, information about prescription medicines should be regulated strictly.


Je crois donc que ces journalistes ou scientifiques devraient être obligés de déclarer s’ils ont bénéficié d’avantages financiers ou autres de la part de l’industrie.

I therefore believe that such parties should be obliged to declare whether they have received financial or other benefits from industry.


Les organismes ou entités délivrant ces certificats devraient donc être agréés suivant des normes homogènes qui devraient faire l’objet d’une évaluation scientifique.

Bodies or entities issuing certificates of competence should therefore be accredited according to consistent standards which should be assessed scientifically.


Les États membres devraient donc veiller à ce qu’une assistance scientifique suffisante soit mise à la disposition de l’autorité compétente, à laquelle les agents pourraient se référer lorsqu’un matériel ou une méthode d’étourdissement nécessite une évaluation.

Member States should therefore ensure that sufficient scientific support is made available to the competent authority, to which officials could refer when equipment or methods for stunning animals need to be assessed.


La CE et les États membres devraient donc définir ensemble leurs priorités stratégiques en matière de coopération scientifique et technologique avec les pays tiers clés et s’efforcer de réaliser ces priorités de manière cohérente.

The EC and Member States should therefore define together strategic priorities for ST cooperation with key third countries and pursue these priorities in a coherent way.


(19) Les enzymes alimentaires doivent faire l'objet d'une observation permanente et être réévaluées chaque fois que c'est nécessaire, compte tenu des modifications de leurs conditions d'emploi et des nouvelles informations scientifiques. Cependant, un réexamen et une réévaluation scientifiques devraient être effectués au moins tous les 10 ans.

(19) Food enzymes should be kept under continuous observation and should be re-evaluated whenever necessary in the light of changing conditions governing their use and new scientific information. However, a fresh scientific evaluation and classification should be performed at least every 10 years.


(19) Les enzymes alimentaires doivent faire l'objet d'une observation permanente et être réévaluées chaque fois que c'est nécessaire, compte tenu des modifications de leurs conditions d'emploi et des nouvelles informations scientifiques. Cependant, un réexamen et une réévaluation scientifiques devraient être effectués au moins tous les 10 ans.

(19) Food enzymes should be kept under continuous observation and should be re-evaluated whenever necessary in the light of changing conditions governing their use and new scientific information. However, a fresh scientific evaluation and classification should be performed at least every 10 years.


w