Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux citoyens que nous agissons réellement " (Frans → Engels) :

La nouvelle task-force «subsidiarité et proportionnalité» nous aidera à décider quels sont les pouvoirs que nous pouvons mieux exercer au niveau national ou local et à répondre aux attentes des citoyens, qui demandent que nous traitions les questions qui les concernent réellement».

The new Subsidiarity and Proportionality Task Force will help us to decide which powers can be better exercised at a national or local level, and respond to citizens expectations to take care of the concerns that really matter to them".


Nous ne serons en mesure de protéger nos citoyens que si nous agissons de concert face à ce problème commun.

Protecting our citizens can succeed only by acting together to deal with this common concern.


Nous agissons en faveur de voitures propres, d'une énergie alternative plus accessible et d'une meilleure organisation de notre système de transport, apportant ainsi à l'Europe et à ses citoyens une mobilité plus respectueuse de l'environnement».

We are promoting cleaner vehicles, making alternative energy more accessible and improving the organisation of our transport system.


Deuxièmement, nous devons obtenir des résultats concretspour regagner la confiance des citoyens, être efficaces sur les grands enjeux, là où l'Europe peut réellement faire la différence.

Secondly, we must deliver for citizens in practice to regain confidence. Deliver on the big things, where Europe can actually make a difference.


Je pense que nous devons améliorer, sans les modifier, les fonctions de ces organes; nous avons le devoir d’améliorer l’efficacité et la productivité des instruments que nous avons donnés aux citoyens si nous souhaitons réellement contribuer à construire une Europe des peuples.

I believe that we must improve, though not change, the functions of these bodies; we have a duty to improve the effectiveness and the productivity of the instruments that we have given to the citizens, if we really want to help build a Europe of the peoples.


Nous devons montrer à nos électeurs et aux citoyens que nous agissons réellement pour le plus grand défi auquel nous sommes confrontés, à savoir le changement climatique.

We need to show our electorates and citizens that we are in actual fact doing something about the greatest challenge we face, namely climate change.


Si nous agissons réellement, nous ne devons pas, nous ne pouvons pas, négliger les droits de l’homme et le respect de la dignité humaine au nom d’une quelconque Realpolitik.

If we really do act upon it, we may not, we cannot, disregard human rights and respect for human dignity for the sake of Realpolitik of any kind.


Avant son allocution devant le Parlement européen, le Président Barroso a déclaré: «La confiance des citoyens en Europe repose sur ce que nous faisons et sur la manière dont nous agissons.

Ahead of his presentation to the European Parliament, President Barroso said: “Citizens’ confidence in Europe rests on what we do and how we act.


Il est essentiel que nous rétablissions le contact avec les citoyens afin de pouvoir réellement prétendre à être la voix des citoyens dans le processus décisionnel communautaire.

It is vital that we reconnect with the citizens so that we really can live up to our claim to be the voice of the people in EU decision-making.


Mais il s'agit également d'une directive importante parce que, maintenant, alors que l'indifférence des citoyens européens nous préoccupe tant - ils ne se rendent pas aux urnes pour voter, l'Europe leurs semble lointaine, ils ne savent pas que Bruxelles est autre chose qu'un endroit d'où provient ce qu'ils perçoivent comme des charges -, ceci est un bon exemple de ce que les citoyens entendent et comprennent réellement.

This is also an important directive, however, because now, when we are so concerned about the indifference of European citizens – who do not turn out to vote, who feel that Europe is very distant from them and who do not know whether Brussels is anything more than a place which produces what they perceive to be obligations – this is a good example of what our citizens really feel and understand to be the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux citoyens que nous agissons réellement ->

Date index: 2023-08-11
w