Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux autres eux aussi doivent nous ouvrir » (Français → Anglais) :

Les progrès encourageants réalisés par d'autres pays voisins, notamment la République de Moldavie dans le cadre de ses réformes, l'Ukraine dans ses négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association, ou encore le Maroc et la Jordanie, qui ont annoncé une réforme constitutionnelle, doivent eux aussi être soutenus.

The encouraging progress made by other neighbours, for example by Republic of Moldova in its reform efforts, Ukraine in the negotiations of the Association Agreement or Morocco and Jordan in their announcement of constitutional reform, need also to be supported.


Il faut songer également aux travailleurs autres que les travailleurs autonomes et les contractuels qui eux aussi doivent consentir de substantiels investissements dans le cadre de leur occupation.

There are a number of other occupations where the relationship is not one of self-employed or contract but of employees that are required to make substantial investments.


Nous exhortons les autres partenaires à eux aussi faire face à l'ampleur du défi».

We call on other partners to stand up to the level of the challenge as well".


Les efforts de l'Union pour accroître sa productivité doivent donc se concentrer sur ces priorités, afin de nous permettre de rester compétitifs à l'égard des États-Unis, mais aussi plus globalement vis à vis d'autres partenaires, notamment la Chine et l'Inde.

The Union's efforts to increase its productivity must focus on these priorities in order for us to remain competitive with the United States and also more globally with other partners, particularly China and India.


C’est juste, c’est équitable, et c’est le principe du commerce international auquel nous croyons, impliquant que si nous restons ouverts aux autres, eux aussi doivent nous ouvrir progressivement leurs marchés, suivant une application correcte du principe du commerce international appliqué.

That is right, that is fair and that is the principle of international trade that we believe in – that whilst we remain open to others they too should progressively open their markets to us if the principle of international trade is going to be well and properly served.


Il est particulièrement important que nous entamions des discussions avec les grands pays en développement, comme l’Inde et la Chine, sur le fait qu’eux aussi doivent s’engager fermement à réduire leurs émissions à l’avenir, émissions qui augmentent désormais très rapidement.

It is especially important for us to enter into discussions with the big developing countries, such as India and China, about the fact that they too must make binding commitments to reduce their emissions in the future, emissions that are now increasing extremely quickly.


Nous poursuivrons notre coopération afin que les négociations dans le cadre de l'OMC sur l'agenda de Doha pour le développement soient menées à bien dans les plus brefs délais, avec des résultats ambitieux et équilibrés qui tiennent compte des besoins des pays en développement et veillent à ce que les pays les plus pauvres ne soient pas laissés de côté: eux aussi doivent développer leur capacité à participer au ...[+++]

We will continue to cooperate to reach a successful conclusion of the Doha Development Agenda negotiations as quickly as possible, based upon an ambitious and balanced outcome, taking into account the needs of developing countries and ensuring the poorest countries are not left behind. They too should develop the capacity to participate in the global trading system.


Nous disposons maintenant d’une base solide pour engager les négociations à l’OMC, et j’attends de nos partenaires internationaux, qui ne cessent de nous faire la leçon, qu’ils répondent à notre engagement et fassent également leur part du travail, car eux aussi doivent jouer leur rôle.

We now have a good springboard for entering the WTO negotiations, and I expect our international partners – who are always lecturing us – to match our commitment and do their part too, for they too must do their part.


Ces pays doivent eux aussi ouvrir leurs marchés aux autres pays en développement, car le véritable moteur du développement résidera, au cours des années à venir, dans la croissance des échanges entre les pays du Sud.

These countries must also open up their markets to other developing countries, as the real driving force of development will lie, in the years to come, in the growth of trade between countries of the south.


Ces pays doivent eux aussi ouvrir leurs marchés aux autres pays en développement, car le véritable moteur du développement résidera, au cours des années à venir, dans la croissance des échanges entre les pays du Sud.

These countries must also open up their markets to other developing countries, as the real driving force of development will lie, in the years to come, in the growth of trade between countries of the south.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux autres eux aussi doivent nous ouvrir ->

Date index: 2021-12-30
w