Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car eux aussi » (Français → Anglais) :

Car eux aussi doivent soutenir le climat d’investissement en faisant un meilleur usage de l’argent public et en s’engageant plus vigoureusement en faveur des réformes structurelles.

For Member States must also support the investment environment through a better use of public money and a greater commitment to structural reforms.


Cette nécessité d'action ne concerne toutefois pas que les États fragiles, car de nombreux autres pays se trouvent eux aussi confrontés à des problèmes de sécurité et de violence.

This agenda goes beyond fragile states, however, since many other countries also struggle with issues relating to insecurity and violence.


Il importe de noter qu'au sujet du PSEMAE, notre homologue provincial, Emergency Management Alberta, a fait de même avec les représentants des ministères provinciaux et des services municipaux, car eux aussi auraient un rôle énorme à jouer.

It is important to note that on the FADES plan, our provincial counterpart, Emergency Management Alberta did the same thing with provincial departments and municipal officials, as they would also have a huge role to play.


Il faut que les députés en soient conscients, car eux aussi représentent des électeurs qui sont des consommateurs.

The members opposite need to be aware of this because they too represent constituents who are consumers.


Nous avons besoin que les jeunes développent tout leur potentiel, car eux aussi ont un rôle essentiel à jouer si nous voulons sortir de la crise.

We need young people to develop their full potential because they, too, have an essential role to play if we are to emerge from the crisis.


Les droits et valeurs fondamentaux resteront au cœur de notre démarche et nous chercherons non seulement à les protéger mais aussi à les promouvoir. Car, sans eux, notre lutte aura été vaine.

Running through all of this will be the fundamental rights and values that we are not only looking to protect but to promote, because without these we will have failed.


Car eux aussi sont de plus en plus affectés.

They, too, are increasingly affected.


La diversification des revenus agricoles devrait bénéficier aussi aux travailleurs qui sont tributaires de l'activité agricole, car eux aussi sont affectés par les mutations structurelles et la baisse des revenus agricoles.

The diversification of agricultural incomes should also benefit employees, as they too are affected by structural change and falling incomes in agriculture.


Mais nous nous sommes engagés à essayer de travailler ensemble, le secteur privé, les gouvernements provinciaux-car eux aussi ont énormément de problèmes avec cela-aussi bien que le gouvernement du Canada.

But we undertook to try to work together, the private sector, the provincial governments-because they too have major problems with this-and the Government of Canada.


Alors, je serais prêt à faire un plaidoyer pour les compter pour une occasion aussi importante, car eux aussi devront vivre avec les conséquences.

I would argue for having them counted in such an important occasion, because they will have to live with the consequences too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car eux aussi ->

Date index: 2024-12-15
w