Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres banques mes commentaires vont surtout » (Français → Anglais) :

Comme le feront mes distingués collègues des autres banques, mes commentaires vont surtout porter sur la recommandation 14, contenue dans le rapport Gowlings.

Like my esteemed colleagues from the other banks, we plan to focus primarily on recommendation 14 contained in the Gowlings report.


Dr Howard Steiger, professeur, Département de psychiatrie, Université McGill; directeur, Clinique des troubles alimentaires, Hôpital Douglas: Mesdames et messieurs les sénateurs, je m'intéresse tout particulièrement aux troubles alimentaires, et c'est pourquoi mes commentaires vont porter surtout sur cette question.

Dr. Howard Steiger, Professor, Psychiatry Department, McGill University; Director, Eating Disorders Program, Douglas Hospital: Honourable senators, my particular concentration is eating disorders, so I will be focusing my comments on that in particular.


Mes commentaires porteront surtout sur la Commission de la fonction publique en tant qu'organisme parlementaire et j'y ajouterai quelques autres observations.

I shall in my comments try to discuss the Public Service Commission as a parliamentary agency.


A cet égard, plusieurs commentaires émis dans des régions autres que d'Objectif 1 (West Midlands, Irlande et Nord-Pas-de-Calais, par exemple) font valoir que l'argent de la PAC est surtout destiné aux entreprises ou zones les plus développées ou rentables à l'intérieur de la région et de ce fait pourrait contribuer à aggraver les disparités à l'intérieur des régions et ...[+++]

In this regard, several commentators in regions outside Objective 1 (in West Midlands, Ireland and Nord-Pas-de-Calais, for example) pointed out that money from the CAP went mainly to the most profitable enterprises and the most developed areas in the region and because of this may widen disparities both within the region itself ...[+++]


Cette étude a bénéficié des commentaires et suggestions formulés par de nombreuses parties prenantes dont le groupe BEI, la Société financière internationale de la Banque mondiale (SFI), la BERD, le KfW, le PNUE, le PNUD, l’initiative de l’UE pour l’énergie ainsi que d’autres partenariats.

The feasibility study benefited from comments and suggestions of a variety of stakeholders, inter alia , the EIB Group, the World Bank's International Finance Corporation (IFC), the EBRD, KfW, UNEP, UNDP, the EU Energy Initiative and various other partnerships.


En vue d'accroître le dialogue et la coopération avec les pays partenaires, au sein de la Communauté et avec d'autres bailleurs de fonds, les accords de coopération de l'UE vont inclure la stratégie de l'UE en matière de changements climatiques et de coopération au développement, la visibilité des programmes de l'UE dans ce domaine sera accrue et le dialogue avec la Banque mondiale (BERD), la ...[+++]

With a view to stepping up dialogue and cooperation with the partner countries, within the Community and with other donors, EU cooperation agreements will include the EU strategy on climate change and development cooperation, the visibility of EU programmes in this area will be raised and the Commission will expand the on-going dialogue with the EIB, the EBRD and other regional financial organisations.


A cet égard, plusieurs commentaires émis dans des régions autres que d'Objectif 1 (West Midlands, Irlande et Nord-Pas-de-Calais, par exemple) font valoir que l'argent de la PAC est surtout destiné aux entreprises ou zones les plus développées ou rentables à l'intérieur de la région et de ce fait pourrait contribuer à aggraver les disparités à l'intérieur des régions et ...[+++]

In this regard, several commentators in regions outside Objective 1 (in West Midlands, Ireland and Nord-Pas-de-Calais, for example) pointed out that money from the CAP went mainly to the most profitable enterprises and the most developed areas in the region and because of this may widen disparities both within the region itself ...[+++]


Dans ce contexte, la présente proposition sur le coton entend concentrer les efforts de la Commission, des États membres, d'autres intervenants importants tels que la Banque mondiale, le FMI et d'autres agences des Nations unies intéressées et, surtout, de l'ensemble des pays concernés s ...[+++]

Within this context the present proposal on cotton aims to focus efforts of the Commission and Member States as well as other important actors, the World Bank, the IMF and relevant other UN agencies and above all the countries concerned, around a set of approaches and activities to address the problems of the cotton sector.


Je retiens surtout la remarque portant sur le processus, et c'est justement sur cette question de processus pour de modification de la Loi électorale que vont porter mes commentaires préliminaires.

I was mainly interested in the comment on process, and it is precisely the issue of the process for changing electoral legislation that I will be speaking about.


Je vais surtout concentrer mes commentaires sur la recommandation n 1, même si je vais aborder d'autres recommandations.

I am going to focus my comments mainly on recommendation No. 1, although I will also address other recommendations.


w