Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «automobiles devraient donc déjà commencer » (Français → Anglais) :

Les constructeurs automobiles devraient donc déjà commencer à concevoir des véhicules présentant un facteur de conformité proche de 1 (80 mg/km NO ).

Car manufacturers should thus already start designing vehicles for compliance with a conformity factor close to 1 (=80mg/km NOx).


La Commission nous a demandé de nous y attaquer, et nous avons donc déjà commencé à faire ce travail.

The commission asked that we do work, and we've begun that work.


M. Antoine Dubé: Vous avez donc déjà commencé à y penser, mais c'est plutôt une mesure ultime.

Mr. Antoine Dubé: So you have already begun to think about it, but you view this more as an ultimate measure.


Le renforcement et la consolidation du marché intérieur de l’assurance automobile devraient donc représenter un objectif fondamental de l’action communautaire dans le domaine des services financiers.

It should therefore be a key objective of Community action in the field of financial services to reinforce and consolidate the internal market in motor insurance.


Le renforcement et la consolidation du marché unique de l'assurance en ce qui concerne l'assurance automobile devraient donc représenter un objectif fondamental de l'action communautaire dans le domaine des services financiers.

It should therefore be a key objective of Community action in the field of financial services to reinforce and consolidate the single insurance market in motor insurance.


L’UE pourrait donc compter sur un «stock» de travailleurs dont l’intégration a déjà commencé.

The EU could then count on a “stock” of manpower that has already started to integrate.


Dans le cas d'un marché en croissance, les coûts d'adaptation totaux ne devraient pas être très importants pour les consommateurs déjà "captifs" et ne devraient donc pas empêcher la substitution du côté de la demande ou de l'offre.

Where a market is still growing, total switching costs for already "captured" consumers may not be significant and may not thus deter demand or supply-side substitution.


Comme on a déjà pu le suggérer à propos des entreprises, les fonds publics ne devraient être mobilisés pour des campagnes destinées au grand public qu'au seul cas où les initiatives spontanées des médias ou du secteur privé n'atteignent pas le but poursuivi. La Commission, et à plus forte raison les États membres, devraient donc avoir une idée précise de la situation dans les différents secteurs (particuliers, entreprises, organismes publics) et prévoi ...[+++]

As already argued in the case of businesses, in the area of communication with the general public, public money should be used only if and when spontaneous initiatives by the mass media or private sector do not achieve the aim: the Commission and above all the Member States should have a full picture of the situation in the various sectors - private individuals, companies and public bodies - and should take any measures to "fill the gaps". Hence it is necessary to avoid overlapping and duplication of measures.


Le président: Votre motion fait partie de l'examen article par article du projet de loi C-3; en théorie, nous avons donc déjà commencé le débat.

The Chair: Your motion was contained once we began to entertain clause-by-clause consideration of Bill C-3, so technically speaking we are inside that debate.


La Commission a déjà commencé, pour l'industrie automobile, à comparer la compétitivité des sites de fabrication européens.

The Commission has begun to benchmark the competitiveness of European manufacturing locations for the automotive industry.


w