Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autochtones eux-mêmes soient " (Frans → Engels) :

il est essentiel que les Roms eux-mêmes soient associés et participent activement aux actions visant à améliorer leurs conditions de vie et à favoriser leur intégration.

the active involvement and participation of Roma themselves is essential for the improvement of their living conditions and for the advancement of their inclusion.


Pour mieux lutter contre les discriminations, il est également nécessaire que les Roms eux-mêmes soient informés de leurs droits, de leurs devoirs et de leurs possibilités, et qu’il existe des instruments permettant de protéger et de faire respecter leurs droits, par exemple par l'intermédiaire d'organismes de promotion de l'égalité.

To step up the fight against discrimination, it is also necessary to raise awareness about rights, duties and opportunities among Roma themselves and ensure tools to protect and enforce their rights, such as through Equality Bodies.


Au cours des années à venir, à mesure que l'information sur la population autochtone sera élaborée, à la fois par nous et par d'autres agences.Tel que mentionné à plusieurs reprises, je pense qu'il est extrêmement important que les peuples autochtones eux-mêmes soient très impliqués non seulement dans la collecte des données mais assurément dans la recherche.

In the coming years, as the information on the aboriginal population gets developed, both by ourselves and by other agencies.As was mentioned a number of times, I think it's extremely important that aboriginal people themselves be very involved not only in the data collection, but certainly in the research.


S'il est vrai que celui-ci échoit en grande partie aux immigrants eux-mêmes, il en reste aussi quelque chose, selon la plupart des études, pour la population autochtone.

A large part of these accrue to the immigrants themselves, but most studies find a small "immigration surplus" for the native population.


À moins que les changements soient effectués par les peuples autochtones eux-mêmes, ils donneront les mêmes résultats; un taux de décrochage de 100 p. 100... Cette situation s'explique essentiellement par un programme inadapté, l'aliénation des élèves autochtones, la nécessité de recruter plus d'enseignants membres des Premières nations dans les écoles, des manuels scolaires qui ne reflètent pas les approches traditionnelles en matière d'environnement, les langues parlées dans toutes les écoles et enfin la non-participation des communautés dans la mise e ...[+++]

Unless changes are made by the Indian people themselves, it will have the same results; a one hundred per cent dropout rate . much of this is due to curriculum irrelevancy, alienation of Yukon First Nation students, need for more First Nation teachers in the schools, textbooks used to reflect the traditional approaches to the environment, language in all schools, communities to be involved in the delivery of these programs.


Il reconnaît la nécessité de travailler en étroite collaboration avec les institutions et les organisations autochtones, ainsi qu'avec les autochtones eux-mêmes, dans les initiatives qui vont dans cette direction. Il reconnaît également la nécessité de tenir compte du point de vue des femmes autochtones dans le cadre de ces discussions.

It recognizes the need to work closely with aboriginal people, institutions and organizations on initiatives that move in this direction and to ensure that the perspectives of aboriginal women are considered in these discussions.


enfin, et c'est la proposition du jour, nous exigeons que les véhicules eux-mêmes soient suffisamment solides et équipés en cas de choc – et que les conducteurs à l'intérieur soient aptes à conduire

last, and this is our proposal today, we demand that the vehicles themselves be sufficiently solid and equipped to resist a shock – and that the drivers be able to properly drive the vehicles.


Le gestionnaire met tout en œuvre pour que les représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, les travailleurs eux-mêmes, soient dûment informés par le conseil d’administration conformément au présent article.

The AIFM shall use its best efforts to ensure that the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, are duly informed by the board of directors in accordance with this Article.


h) instruments du marché monétaire autres que ceux négociés sur un marché réglementé et visés à l'article 1er, paragraphe 9, pour autant que l'émission ou l'émetteur de ces instruments soient soumis eux-mêmes à une réglementation visant à protéger les investisseurs et l'épargne et que ces instruments soient:

(h) money market instruments other than those dealt in on a regulated market, which fall under Article 1(9), if the issue or issuer of such instruments is itself regulated for the purpose of protecting investors and savings, and provided that they are:


Toutefois, avec l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones en 2007, le point de vue voulant que les droits fondamentaux des peuples autochtones d'utiliser leurs terres ancestrales et de se gouverner eux-mêmes soient des droits de la personne a maintenant été officiellement reconnu dans le cadre de notre système actuel des droits internationaux de la personne.

However, with the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in 2007, the viewpoint that indigenous peoples' fundamental rights to use and to benefit from their traditional lands and to govern themselves are fundamental human rights has now been vindicated in a formal way as part of our current system of international human rights.


w